турак жай |
|
Примеры переводов:(бета) турак жай
Кыргызский | Английский |
---|---|
Турак жай менчик ээлеринин укуктары жана милдеттери | Rights and Liabilities of Premise Owners in the Partnership. |
Турак жай менчик ээлеринин шериктигин башкаруу жана аны тейлөө | Management and maintenance of a partnership. |
Турак жай жана турак жай эмес имарат жайларды пайдаланууну чектөөлөр | Restrictions for use of residential and non-residential premises. |
Ар бир турак жай жана/же турак жай эмес жайдын ээси анын керектөөчүсү болуп саналат. | The consumer of utilities is every owner of residential or non-residential premises.. |
Башкаруучу аванс акыларынын өлчөмүн турак жайлардын менчик ээлерине жазуу жүзүндө билдирет. | Manager shall convey the amount of pre-payment in the written notification sent to premises owners.. |
Шериктиктеги турак жай жана турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлеринин өз ара мамилелери | Relations Among Owners of Residential and non-Residential Premises in Buildings. |
Турак жайдын менчик ээлеринин шериктештигин жергиликтүү бийлик органдары менен өз ара мамилелери | Relationship between partnerships of homeowners and local Authorities. |
Турак жай жана турак жай эмес имараттарга жана жалпы мүлктөгү үлүшкө берилген менчик укугун каттоо | Registration of the ownership right to residential and non-residential premises and share in the common property. |
Турак жай ээлеринин шериктиги юридикалык жак болуу менен коммуналдык кызматты керектөөчү болуп саналбайт. | Partnership of homeowners is a legal entity, is not a consumer of utilities.. |
жергиликтүү өз алдынча башкарууга караштуу болгон менчиктештирилбеген турак жай жана турак жайга кирбеген фонддор; | non-privatized residential and nonresidential units in housing stock owned by local selfgovernment bodies;. |
Чектөөлөр үй ээлеринин уставы же үй ээлеринин жана турак жай эмес имарат жайдын ээлеринин макулдашуусу менен белгилениши мүмкүн. | Restrictions may be imposed only by the bylaws or agreement of the owners executed in accordance with the bylaws.. |
Америкадагы үй-жай менен камсыз кылуу кызматы жаңы үйлөрдү сала албайт, ал эми азыркы турган турак жайлар акырындан кыйрап жатышат. | The housing office is unable to build new structures, and existing structures are falling apart.. |
-мугалимдин социалдык статусун жогорулатуу (эмгек акы, жеңилдетилген шартта турак жай жана коммуналдык кызматтар менен камсыз кылуу ж.б.); | -Raise the social status of teachers (salary, provision of housing and public utilities under concessionary terms);. |
Шериктиктеги турак жай эмес имарат жайдын менчик ээси болгон жеке же юридикалык жак турак жай имаратынын менчик ээси сыяктуу эле жана милдеттерге ээ болот. | An individual or legal entity as an owner of a non-residential premise in a partnership shall have the same rights and obligations of an owner of a residential premise.. |
Шериктиктин мүчөлөрү болуп көп квартиралуу үйдүн менчик ээлери жана үй ээлеринин жалпы чогулушунун макулдугу боюнча турак жай эмес имарат жайдын ээлери саналышат. | Partnership members are homeowners in multi unit building and with the agreement of general meeting of homeowners - owners of non-residential premises.. |
Турак жай жана турак жай эмес имараттарга жана жалпы мүлктөгү үлүшкө берилген менчик укугун каттоо колдонуудагы мыйзамдарда белгиленген тартипке ылайык жүргүзүлөт. | Registration of the ownership right to residential and non-residential premises and share in the common property is made according to the procedure established by the current legislation.. |
Имарат жайдын ээси - жаран өлгөндө анын керези жана мыйзам боюнча мураскору жок болсо, көрсөтүлгөн турак жайдын тагдыры мураскордук укуктун ченемдери аркылуу чечилет. | In case of death of the individual - the premise owner and absence of successors by the law and by the will the fate of the mentioned premise is determined by norms of the succession law.. |
Имарат жайдын менчик ээлерине, турак жайды пайдалануу уюмдарына жана жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарына таандык болгон каражаттарды шериктикке өткөрүп берүү | Transfer to a partnership of funds collected from premises owners by the housing-maintenance organizations and local self-government bodies. |
турак жай-коммуналдык, ремонттоо-курулуш жана транспорт чарбаларынын объекттери, жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын ишин камсыз кылууга зарыл болгон объекттер ; | public utilities, construction, and transportation facilities necessary for the activity of local selfgovernment bodies;. |
Турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлери тарабынан жалпы мүлктү шайкеш эмес пайдаланууга байланыштуу сарптоолор бул менчик ээлери тарабынан алардын эсебинен жабылат. | Expenses caused by the disproportionate use of the common property by owners of non-residential premises shall be covered by such owners at their own expense.. |
Найти все переводы слова "турак жай" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "турак жай"?
Ввойти