Кыргызский | Английский |
---|
Ушул себептерден улам, аталган көйгөйлөрдү чечүүгө аракет кылууга тийишпиз. | This is one of the reasons why one ought to deal with these problems.. |
Азыркы учурда базар экономикасы көзкарандысыздыкка жетип, ийгиликтүү иштеп кетүүгө аракет кылууда. | The market is today fighting for its independence and existence.. |
Франциядагы шарттарды талдап жатканда, инфляциянын түпкү маани-маңызын түшүнүүгө аракет кылуу керек. | When talking about conditions in France, one should not overlook what inflation actually means.. |
«Юниверсал» парник газын 3 пайызга азайтууга аракет кылуу менен өз паркындагы дизелдик трамвайларды айлана-чөйрөнү азыраак булгоочу унаалар менен алмаштыруу сыяктуу ар түрдүү иш-чараларды жүргүзүүдө. | Universal is committed to a 3 percent greenhouse gas reduction and has taken a variety of actions, such as replacing the diesel trams at their theme park with more environmentally friendly vehicles.. |
Сөз эркиндигин коомдук жыргалчылык жана коомдук табит маселелери менен айкалыштырууга аракет кылуунун натыйжасында киноиндустриясында ыктыярдуу стандарттар киргизилген( О- жалпы аудиториялар үчүн, К- чектелүү аудиториялар үчүн жана бир нече башка категори | In efforts to balance free speech concerns with those of public welfare and public taste, voluntary standards enacted by the motion picture industry have resulted in a rating system (G for general audiences, R for restricted audiences, and several other c. |
Тобокелдиктин келип чыгуу ыктымалдыгын төмөндөтүүгө, аны жокко чыгарууга же ага жол бербөөгө аракет кылууга, ошондой эле мындай жагдайлар келип чыккан шартта, тобокелдик кесепеттеринин олуттуулугун басаңдатууга багытталган тобокелдиктерди тескөө системасынын элементи. | . |