Э-создук - мультиязычный онлайн словарь  
+ Добавить слова для перевода
ВходРегистрация
через соц. сети
<->
 
Яндекс переводчик <->
История Ваших переводов: жогот- кыстаруу чекити
 
 
История/закладки
Онлайн инфо/переводы
Онлайн переводчик
Найденные
Перевод/результат для - category
 
К сожалению это слово не найдено.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов:(бета) category

АнглийскийРусский
transference of forest from one proteection category to another;перенесение лесу от одного proteection категории в другую;.
Category” means the category set forth in the table in Section IV of Schedule 2 to this Agreement."Категория" означает категорию, изложенной в таблице в Разделе IV Приложения 2 к настоящему Соглашению..
Group life insurance may be both personified and impersonal, covering definite category of individuals.страхование жизни Группа может быть как персонифицированный и безличным, охватывающих определенной категории лиц..
Transfer of land from one category to another may be carried out in the event of a change in the basic targeted use of the land.Передача земель из одной категории в другую может осуществляться в случае изменения в основной целевым использованием земли..
attribution of forests to the protected forest category excluding the possibility of further forest use provided by regulative documents;приписывание лесов к незащищенной категории лесов исключая возможности дальнейшего использования лесов, предоставленной нормативными документами;.
to establish the principles for reference of forests to respective protection categories and transference of forests from one category to another;чтобы установить принципы ведения лесов в соответствующих категориях защиты и переноса лесов из одной категории в другую;.
Government official should be offered another job in the context of corresponding category of positions given his/her profession and qualification.Государственный служащий должен быть предложен другую работу в контексте соответствующей категории должностей учитывая его / ее профессию и квалификацию..
justification of division of forests into protection categories and preparation of proposals for transfer of forests from one protection category to another;обоснование деления лесов на категории защитности и подготовка предложений по переводу лесов из одной категории защитности в другую;.
- ones who has been filling a position of a pertinent category less than a year if only by themselves they did not express their desire to pass the attestation;- Те, кто был заполняющие положение соответствующей категории менее чем за год, если только сами по себе они не выразить свое желание пройти аттестацию;.
It is easily possible to attribute the following declarations to the category of traditional statements: "...if you see a woman in politics, look for the man beside her, who helped her to get there."Это легко можно отнести следующие объявления в категории традиционных заявлений: "... если вы видите женщину в политике, искать человека рядом с ней, который помог ей попасть.".
The Republican State forest management body shall establish the regime of forest use depending on the forest protection category in accordance with this Code and other legislation of the Kyrgyz Republic.Орган управления лесного Республиканская государство устанавливает режим лесопользования в зависимости от категории охраны лесов в соответствии с настоящим Кодексом и иным законодательством Кыргызской Республики..
Upon liquidation (reorganization) of a public body, reduction of its staff a civil servant shall be offered another job within the limits of a pertinent category of positions taking into account his profession and qualification.При ликвидации (реорганизации) государственного органа, сокращение персонала госслужащий должен быть предложен другую работу в пределах уместный категории должностей с учетом его профессии и квалификации..
In case there is no vacant position and upon consent of a dismissed civil servant he may be given another position in a lower category with payment of an average wage attached to the previous position for the whole time of work in the new position.В случае нет вакантной должности и с согласия уволенного служащего он может быть предоставлен другой позиции в более низкую категорию с оплатой средней заработной платы, прикрепленной к предыдущей позиции в течение всего времени работы в новой должности..
In case of the absence of a vacancy with the agreement of the civil servant he/she should offered another position of the lower category preserving the average salary paid at the previous work for the whole period of time working in the new position.В случае отсутствия вакансии с согласия государственного служащего, он / она должна предложил другую позицию нижнего категории с сохранением средней заработной платы, выплачиваемой в предыдущей работе за весь период времени, работая в новом положении..
This approach prevents patients developing a 'hospitalized' syndrome, infringing their rights, separating them from society and generally takes people out of the category of 'psychiatric patients' into the category of 'psycho-social services clients'.Этот подход предотвращает пациентов разрабатывает 'госпитализирован «синдром, нарушения их прав, отделяя их от общества и, как правило берет людей из категории" психически больных "в категории" клиентов психо-социальных услуг "..

Найти все переводы слова "category" на Английском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк

Хотите добавить свой перевод для слово: "category"? Ввойти


Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Language:
Кыргызские пословицы и поговорки с переводом на русский язык
Онлайн - рег.= = =
Рейтинг@Mail.ru