Меню
Эл-Сөздүк

Jesus

Иса

Добавлен пользователем Relterm от:2014-03-23 11:27:41.

Jesus

Иисус

Добавлен пользователем Relterm от:2014-03-23 11:01:04.

Примеры переводов: Jesus

Английский Русский
Jesus then made this point: Затем Иисус сделал этот момент:
What assurance did Jesus give them? Что гарантии Иисус дать им?
They were restated by Jesus and others. Они были пересчитаны с Иисусом и другими.
To emphasize this need, Jesus gave an illustration Чтобы подчеркнуть эту потребность, Иисус дал иллюстрацию
" Not that we can buy friendship with Jesus or Jehovah. "Не то, что мы можем купить дружбу с Иисусом или Иегова.
Jesus indicated that his disciples would be part of a spiritual brotherhood. Иисус показал, что его ученики будут частью духовного братства.
Later, Jesus "designated seventy others and sent them forth by twos" to do the same work. Позднее Иисус "назначен и других семьдесят учеников, и послал их по два", чтобы сделать ту же работу.
Jesus encouraged his followers to make friends for themselves by means of "the unrighteous riches. Иисус призывал своих последователей подружиться для себя с помощью "неправедных богатств.
God's offering Jesus as a propitiatory sacrifice for our sins ought to stir love within us in return. Божья жертва Иисуса как искупительный жертву за наши грехи должны перемешиваться любовь внутри нас в ответ.
As foretold, natural Jews who accepted Jesus as the Messiah were the first members of that new nation. Как и было предсказано, природные евреи, которые приняли Иисуса как Мессию были первыми членами этого нового народа.
Whether the amount we contribute is small or great, both Jehovah and Jesus certainly appreciate our cheerful giving. Является ли сумма, мы способствуем мала или велика, как Иегова и Иисус наверняка оценят нашу веселую подачу.
Muslims regard Jesus as the master of Sufism, the greatest prophet and messenger who came to emphasize the spiritual path. Мусульмане считают Иисуса как мастера суфизма, величайшим пророком и посланником, который пришел, чтобы подчеркнуть духовный путь.
Yet, do not overlook the fact that you have since cultivated new friendships, the most important being with Jehovah and Jesus Christ. Тем не менее, не игнорировать тот факт, что у вас есть, так как культивируемых новых дружеских, наиболее важными из которых являются с Иеговой и Иисусом Христом.
But by exercising faith in the shed blood of Jesus Christ and being baptized, you now have a relationship with the Father. (Eph. 2:12, 13) Но, проявляя веру в пролитую кровь Иисуса Христа и креститься, теперь у вас есть отношения с Отцом. (Еф. 2:12, 13)
Jesus said that those falsely professing to serve him would be distinguished from his true followers by their fruits—their teachings and their conduct. Иисус сказал, что те, ложно исповедующие служить ему будет отличать от его истинных последователей по плодам их-их учений и их поведения.
First-century Christians, such as Lydia, Aquila, Priscilla, and Gaius, were among those who provided "houses" and became "brothers and sisters and mothers" to fellow believers, as Jesus had promised. Христиане первого века, такие как Лидия, Aquila, Присциллы и Гая, были среди тех, кто оказывал "дома" и стал "братья и сестры и матери" соверующим, как и обещал Иисус.
This means acknowledging what Jesus has done for you and accepting his authority as "the Chief Agent of life." (Acts 3:15; 5:31) Previously, you had no relationship with the Creator, and actually you had no valid hope. Это означает признание того, что Иисус сделал для вас, и принимая его авторитет как "главного агента жизни." (Деяния 3:15; 5:31) Раньше вы не имели никакого отношения с Творцом, а на самом деле у вас нет действительного надежду.

Примеры переводов: Jesus

Английский Кыргызский
Jesus then made this point: Анан Иса төмөнкү ойду баса белгилеген:
What assurance did Jesus give them? Иса аларга кандай убада берген?
They were restated by Jesus and others. Ал талаптарды Иса жана башка кишилер да баса белгилешкен.
To emphasize this need, Jesus gave an illustration Мунун маанилүүлүгүн баса көрсөтүп, Иса мындай мисал келтирген
" Not that we can buy friendship with Jesus or Jehovah. Бул Иса же Жахаба менен болгон достукту сатып алса болот дегенди билдирбейт.
Jesus indicated that his disciples would be part of a spiritual brotherhood. Иса шакирттеринин рухий бир туугандыктын мүчөсү болорун айткан.
Later, Jesus "designated seventy others and sent them forth by twos" to do the same work. Кийинчерээк Иса «шакирттеринин ичинен жетимишин тандап», аларды да ошол ишти аткарууга жөнөткөн.
Jesus encouraged his followers to make friends for themselves by means of "the unrighteous riches. Иса жолдоочуларын «адилетсиз байлык» менен досторду күтүүгө үндөгөн.
God's offering Jesus as a propitiatory sacrifice for our sins ought to stir love within us in return. Кудайдын Исаны күнөөлөрүбүздү жууй турган элдештирүүчү курмандык катары бергени бизге анын сүйүүсүнө жооп кайтарууга түрткү бериши керек.
As foretold, natural Jews who accepted Jesus as the Messiah were the first members of that new nation. Ошептип, Машаяктын бир канча убакытка «көптөр үчүн келишимди күчүндө сактаары» тууралуу пайгамбарлык аткарылган
Whether the amount we contribute is small or great, both Jehovah and Jesus certainly appreciate our cheerful giving. Тартууларыбыз кичине болобу, чоң болобу, Жахаба менен Иса кубаныч менен бергенибизди абдан баалайт
Muslims regard Jesus as the master of Sufism, the greatest prophet and messenger who came to emphasize the spiritual path. Мусулмандар Исаны (АС) суфизмдин устаты катары, руханий жолго көп көңүл бурган, эң чоң пайгамбар катары билип-таанышат.
Yet, do not overlook the fact that you have since cultivated new friendships, the most important being with Jehovah and Jesus Christ. Ошентсе да, жаңы өрчүткөн достук мамилеңдин, Жахаба жана Иса Машаяк менен болгон достугуңдун, сен үчүн баарынан маанилүү экенин эсиңден чыгарба
But by exercising faith in the shed blood of Jesus Christ and being baptized, you now have a relationship with the Father. (Eph. 2:12, 13) Бирок Иса Машаяктын төгүлгөн канына ишеним көрсөтүүнүн жана чөмүлтүүлүүнүн аркасында сен асмандагы Атаң менен ынак мамиле түздүң(Эф. 2:12, 13).
Jesus said that those falsely professing to serve him would be distinguished from his true followers by their fruits—their teachings and their conduct. Иса анын жолун жолдойм деп жалган ырастагандарды анын чыныгы жолдоочуларынан алардын жемиштеринен — окууларынан жана жүрүм-турумунан — айырмалап билүүгө болорун айткан
First-century Christians, such as Lydia, Aquila, Priscilla, and Gaius, were among those who provided "houses" and became "brothers and sisters and mothers" to fellow believers, as Jesus had promised. Исанын биринчикылымдагы Лидия, Акила, Прискила жана Гай деген жолдоочулары, Иса убадалагандай, ишенимдештеринин «үй-жай» менен камсыз кылышкан жана аларга ага-ини, эже-карындаш, эне болуп беришкен
This means acknowledging what Jesus has done for you and accepting his authority as "the Chief Agent of life." (Acts 3:15; 5:31) Previously, you had no relationship with the Creator, and actually you had no valid hope. Бул сага өмүрүңдү Кудайга арноого жана өзүң үчүн эмес» катары кабыл алып, бийлигине баш ийүүнү билдирет (Элч. 3:15; 5:31). Мурда Жараткан менен эч кандай мамиледе болгон эмессиң, чыныгы үмүтүң да жок болчу.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: