Меню
Эл-Сөздүк

leadership

[‘лиидэшип]
n. жетекчилик

Примеры переводов: leadership

Английский Русский
leadership руководство
To develop leadership potential at the local level Для разработки лидерский потенциал на местном уровне
That's when their leadership skills come into play, as they use a process commonly called "coaching.' Вот когда их лидерские навыки вступают в игру, как они используют процесс обычно называют "коучинг".
The aim of his visit is to meet the youth of Kyrgyzstan, emboldening them with a message about their positive leadership potential. Целью визита является удовлетворение молодежь Кыргызстана, жирного их с сообщением об их положительном потенциале руководства.
One is the model of absolute rule by one ruler only, the socialist model—everything is organized under the leadership of a leader, der Fuhrer. Одним из них является модель единовластию одной линейке только социалистическая модель-все организовано под руководством лидера, дер фюрера.
One is the model of absolute rule by one ruler only, the socialist model—everything is organized under the leadership of a leader, der Fuhrer. Одним из них является модель единовластию одной линейке только социалистическая модель-все организовано под руководством лидера, дер фюрера.
These materials include teaching manuals, instructions on student assessment, mentoring guides, monitoring suggestions, and school management and leadership guides. Эти материалы включают в себя учебные пособия, инструкции по оценке студентов, наставничество направляющие, предложения мониторинг и управление школой и лидерские направляющие.
AFI is a national institute providing leadership in screen education and the recognition and celebration of excellence in the art of film, television, and digital media. AFI является Национальный институт обеспечения руководства в области образования экраном, признании и праздновании совершенству в искусстве кино, телевидения, и цифрового медиа.
Acquaintance with the Writers Union work conditions was the main purpose of the friendly visit of kyrgyzpatent leadership, as well as assistance in form of technical equipment. Знакомство с условиями работы Союза писателей был основной цели дружественным визитом Кыргызпатента руководства, а также помощь в виде технического оборудования.
On the fourth of September in two thousand and nine the leadership of kyrgyzpatent by invitation of Abdrakhman Alymbaev, chairman of the National Writers Union, visited this organization. На четвертый сентября в две тысячи девятого года руководство Кыргызпатента по приглашению Абдрахман Алымбаев, председатель Национального союза писателей посетил эту организацию.
The goals of the exercise are to put new found knowledge and understanding of local government to the test and also to think creatively in terms of addressing issues in the community by taking a leadership role. Цели упражнения являются поставить новое найденное знание и понимание местного самоуправления к испытанию, а также творчески мыслить с точки зрения решения проблем в обществе, принимая на себя роль лидера.
Under the leadership of Necmettin Erbakan, a senior politician of the Islamist cause, the pro-Islamist Welfare Party (Refah Partisi) emerged from the national elections of December 1995 as the largest party in parliament. Под руководством Эрбакан, старший политик делу исламистской партии про-исламистская благосостояния (Refah Партиси) вышли из национальных выборов в декабре 1995 года, как крупнейшей партии в парламенте.
Volunteers return to the United States as global citizens, with leadership skills, language skills, technical skills, problem-solving skills, and cross-cultural insights that position them well for careers across fields and industries. Добровольцы вернуться в Соединенные Штаты в качестве глобальных граждан, с лидерскими качествами, знание языков, технических навыков, навыков по разрешению проблем, и кросс-культурных идеи, что позиция их хорошо для карьеры по полям и отраслей.
In order to make the system work the authorities go farther step-by-step until they bring about a situation under which the initiative of everybody else is destroyed, and everything depends on the authorities, upon the leadership of government. Для того, чтобы система работала власти идти дальше шаг за шагом, пока они не привести к ситуации, при которых инициатива все остальные уничтожались, и все зависит от властей, от руководства правительства.
The status of the Ombudsman (Akyikatchy) shall not be compatible with the mandate of a deputy, political appointment or political activity; with active involvement with bodies of the public administration; membership in a political party or leadership of Статус Омбудсмена (Акыйкатчы) не должны быть совместимы с депутатским мандатом, политической назначения или политической деятельности; при активном участии с органами государственного управления; членство в политической партии или руководства
By the time Fatima arrived, Little Pakistan had recovered under the leadership of local businessman Moe Razvi, who helped start English and computer classes, opened a community center, and led community leaders to meet and improve relations with federal a К тому времени приезда Фатимы Маленький Пакистан оправился под руководством местного бизнесмена Мо Разви, который помог английским языком и компьютерные курсы, открыл общественный центр, и привело лидеров общин, чтобы встретиться и наладить отношения с фе

Примеры переводов: leadership

Английский Кыргызский
leadership башчылык
To develop leadership potential at the local level Жолбашчылык дараметти жергиликтүү деңгээлде өнүктүрүү;
That's when their leadership skills come into play, as they use a process commonly called "coaching.' Жетекчилик жөндөмүн пайдалануу аркылуу алар адатта «машыктыруу» деп аталган процессти өткөрүшөт.
The aim of his visit is to meet the youth of Kyrgyzstan, emboldening them with a message about their positive leadership potential. Келишинин максаты – Кыргызстандын жаштары менен жолугуп, аларда жетекчилик потенциал бар экендиги жөнүндө маек куруу аркылуу күчтөндүрүү.
One is the model of absolute rule by one ruler only, the socialist model—everything is organized under the leadership of a leader, der Fuhrer. Биринчиси, жалгыз гана башкаруучу башкарган абсолюттук бийлик, ошондой эле бардык нерсе der Führer сыяктуу жолбашчынын жетегинде уюштурулган социалисттик систем.
One is the model of absolute rule by one ruler only, the socialist model—everything is organized under the leadership of a leader, der Fuhrer. Биринчиси, жалгыз гана башкаруучу башкарган абсолюттук бийлик, ошондой эле бардык нерсе der Führer сыяктуу жолбашчынын жетегинде уюштурулган социалисттик система.
These materials include teaching manuals, instructions on student assessment, mentoring guides, monitoring suggestions, and school management and leadership guides. Аталган окутуу материалдар окутуу колдонмолорун, окуучунун жетишкендиктерин баалоо боюнча көрсөтмөлөрдү, насаатчылык боюнча колдонмолорду, мониторинг жүргүзүү боюнча сунуштарды жана мектеп жетекчилиги жана лидерлик боюнча колдонмолорду камтыйт.
AFI is a national institute providing leadership in screen education and the recognition and celebration of excellence in the art of film, television, and digital media. АКИ - кинематография боюнча билим берүүнү жетектеп, киноискусствосундагы, телекөрсөтүүдөгү жана цифралык маалымат каражаттарындагы жетишкендиктерди аныктоочу жана белгилөөчү мамлекеттик институт.
Acquaintance with the Writers Union work conditions was the main purpose of the friendly visit of kyrgyzpatent leadership, as well as assistance in form of technical equipment. Достук визиттин максаты кыргызпатенттин жетекчилигинин Жазуучулар союзунун иш шарттары менен таанышуусу, ошондой эле техникалык жабдуу түрүндө жардам көрсөтүү болду.
On the fourth of September in two thousand and nine the leadership of kyrgyzpatent by invitation of Abdrakhman Alymbaev, chairman of the National Writers Union, visited this organization. Эки миң тогузунчу жылдын төртүнчү сентябрында Кыргызпатенттин жетекчилиги Улуттук Жазуучулар союзунун төрагасы Абдрахман Алымбаевдин чакыруусу боюнча Улуттук Жазуучулар союзунда болуп кайтышты.
The goals of the exercise are to put new found knowledge and understanding of local government to the test and also to think creatively in terms of addressing issues in the community by taking a leadership role. Көнүгүүнүн максаты – жергиликтүү өз алдынча башкаруу органы жөнүндө окуп билгендерин сынактын негизинде текшерип, жолбашчылык милдетти колго алуу менен, коомчулуктун көйгөйлөрүн чыгармачылык менен чечүү.
Under the leadership of Necmettin Erbakan, a senior politician of the Islamist cause, the pro-Islamist Welfare Party (Refah Partisi) emerged from the national elections of December 1995 as the largest party in parliament. Ислам динин жактаган саясатчы Нежмеддин Эрбакандын жетекчилиги астында, 1995-жылы декабрь айында болуп өткөн улуттук шайлоонун натыйжасында, парламенттин эң ири партиясы болгон Байкерчилик ислам партиясы (Рефан Партизи) түптөлгөн.
Volunteers return to the United States as global citizens, with leadership skills, language skills, technical skills, problem-solving skills, and cross-cultural insights that position them well for careers across fields and industries. Волонтёрлор кошмо Штаттарга лидерликти, тилди, техниканы, маселелерди чечүүнү үйрөнүп, ар түрдүү тармактардагы карьераларына жардам бере турган маданият аралык түшүнүктөрү бар дүйнөлүк жарандар катары кайтышат.
In order to make the system work the authorities go farther step-by-step until they bring about a situation under which the initiative of everybody else is destroyed, and everything depends on the authorities, upon the leadership of government. Системаны ишке киргизүүгө далалаттанган мамлекеттик кызматкерлер акырындап отуруп, жалпы элдин демилгелери өчүп, бардык нерсе жалгыз гана мамлекеттик бийлик органдарына жана өкмөттүн башкаруусуна көз-каранды болгон кырдаалга туш болушат.
The status of the Ombudsman (Akyikatchy) shall not be compatible with the mandate of a deputy, political appointment or political activity; with active involvement with bodies of the public administration; membership in a political party or leadership of Омбудсмендин (Акыйкатчынын) статусу депутаттык мандат, саясий кызмат болбосо саясий пропагандалык иш менен; мамлекеттик бийлик органдарындагы активдүү кызмат менен; саясий партияга таандуулук же саясий партияда жетекчилик милдеттерди аткаруу, кесиптик бир
By the time Fatima arrived, Little Pakistan had recovered under the leadership of local businessman Moe Razvi, who helped start English and computer classes, opened a community center, and led community leaders to meet and improve relations with federal a Фатима келген кезде «кичи Пакистан» жергиликтүү бизнесмен Мои Развинин жетекчилиги менен калыбына келтирилип, англис тили жана компьютер класстарды ачууга жардам берип, жамаат борборун ачып, жамаат жетекчилерин федералдык бийликтин өкүлдөрү менен жолугушу

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: