Меню
Эл-Сөздүк

mill construction

өнөр жайлык курулуш

Примеры переводов: mill construction

Английский Русский
mill; мельница;
Construction строительство
incomplete construction objects; объекты незавершенного строительства;
Elaborated plan of installation or construction; Разработанный план установки или строительства;
Building materials, construction and design of the elements. Строительные материалы, строительные и проектные элементы.
the location of the construction is to be effected or the services are to be provided. расположение конструкции должно быть произведено или услуги должны быть обеспечены.
Increase of production of processing industry and construction influenced greatly GDP growth. Увеличение производства обрабатывающей промышленности и строительстве большое влияние рост ВВП.
All premises of incubators must meet a minimum standard of construction conditions and technical equipment. Все помещения инкубаторов должны отвечать минимальным стандартам условий строительства и технического оборудования.
the nature and location of the construction to be done, or the nature and location of the services to be rendered; характер и место работ должно быть сделано, или природа и расположение услуг, оказываемых;
Construction of residential buildings and household facilities on the allocated official land plot shall be prohibited. Строительство жилых зданий и бытовых объектов на выделенном официального земельного участка запрещается.
public utilities, construction, and transportation facilities necessary for the activity of local selfgovernment bodies; коммунальные услуги, строительство и транспортные средства, необходимые для деятельности местного самоуправления органами;
City (poselok) boundaries shall be established and altered by the agency approving the general plan of settlements construction project. Город (поселок) границы устанавливается и изменяется органом, утверждающим генеральный план строительства поселений проекта.
the desired or required time for delivery of the goods or for the completion of the construction, or the timetable for rendering services; желательные или требуемые сроки поставки товаров или для завершения строительства или графиком оказания услуг;
New construction, reconstruction, expansion and re-equipment of operative economic and other entities able to have impacts on the environment. Новое строительство, реконструкция, расширение и техническое перевооружение действующих экономических и других субъектов, способных оказывать воздействие на окружающую среду.
About 400 beekeepers in Issyk-Kul oblast face obstacles in purchasing beecombs the main building material used in the construction of beehives. Около 400 пчеловоды в Иссык-Кульской области сталкиваются с препятствиями при приобретении beecombs основной строительный материал, используемый в строительстве ульев.
Construction of buildings and installations, except hydro-technical constructions on especially valuable agricultural ugodia shall not be allowed. Строительство зданий и сооружений, за исключением гидротехнических сооружений на особо ценных сельскохозяйственных угодий не допускается.
All improvements and replanning must be done according to existing norms and upon approval of the state architecture and construction authorities. Все улучшения и перепланировки должно быть сделано в соответствии с существующими нормами и после утверждения государственных архитектуры и строительства органов.
Boundaries of rural settlements shall be established and altered by the agency approving the general plan of rural settlement construction project. Границы сельских населенных пунктов устанавливаются и изменены органом, утверждающим генеральный план проекта строительства поселений сельских районов.
the desired or required time for the supply of the goods or for the completion of the construction, or the timetable for the provision of the services; желательные или требуемые сроки поставки товаров или завершения строительства, или график предоставления услуг;
10) withdrawal of citizenship of the Kyrgyz Republic by the owner of the agricultural land plot or land plot, except in case of mortgage housing construction. 10) изъятие гражданства Кыргызской Республики владельцем земельного участка сельскохозяйственного назначения или земельного участка, за исключением случаев ипотечного жилищного строительства.

Примеры переводов: mill construction

Английский Кыргызский
mill; тегирмен;
Construction Курулуш
incomplete construction objects; бүткөрүлө элек курулуш объекттери;
Elaborated plan of installation or construction; курулманын, жабдуунун иштелип чыккан планы;
Building materials, construction and design of the elements. Курулуш материалдары, курулуш конструкциялары жана алардын элементтери.
the location of the construction is to be effected or the services are to be provided. жумуштар аткарылуучу же кызмат көрсөтүлүүчү жай;
Increase of production of processing industry and construction influenced greatly GDP growth. Кайра иштетүү өнөр жай өндүрүшүнүн жана курулуш ишинин артышы ИДПнын өсүшүнө орчундуу таасирин тийгизген.
All premises of incubators must meet a minimum standard of construction conditions and technical equipment. Инкубатордун бардык жайлары минималдуу курулуш стандарттарына жана техникалык жабдуу стандарттарына жооп берүүге тийиш.
the nature and location of the construction to be done, or the nature and location of the services to be rendered; аткарылууга тийиш болгон жумуштардын мүнөзү жана жери же кызмат көрсөтүүлөрдүн мүнөзү жана көрсөтүлө турган жери;
Construction of residential buildings and household facilities on the allocated official land plot shall be prohibited. Бөлүнгөн кызматтык жер аянтына турак үй жана чарба курулуштарын курууга уруксат берилбейт.
public utilities, construction, and transportation facilities necessary for the activity of local selfgovernment bodies; турак жай-коммуналдык, ремонттоо-курулуш жана транспорт чарбаларынын объекттери, жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын ишин камсыз кылууга зарыл болгон объекттер ;
City (poselok) boundaries shall be established and altered by the agency approving the general plan of settlements construction project. Шаардын (шаарчанын) чеги калктуу конуштарды куруу долбоорунун башкы планын бекиткен орган тарабынан белгиленет жана өзгөртүлөт.
the desired or required time for delivery of the goods or for the completion of the construction, or the timetable for rendering services; товарларды жөнөтүүнүн ойдогудай же талап кылынган, же жумуштарды же болбосо кызмат көрсөтүүлөрдүн графигин бүткөрүүнүн мөөнөттөрү;
New construction, reconstruction, expansion and re-equipment of operative economic and other entities able to have impacts on the environment. айлана-чөйрөгө таасир тийгизген, болбосо таасир тийгизиши мүмкүн болгон иштеп жаткан чарбалык жана башка объекттерди жаңыдан куруунун, реконструкциялоонун, кеңейтүүнүн жана техникалык жактан кайра жабдуунун.
About 400 beekeepers in Issyk-Kul oblast face obstacles in purchasing beecombs the main building material used in the construction of beehives. Ысык-Көл дубанындагы 400 чамалуу балчы бал челек салуудагы негизги куруучу материал болгон аары уяларын сатып алууда кыйынчылыктарга туш келет.
Construction of buildings and installations, except hydro-technical constructions on especially valuable agricultural ugodia shall not be allowed. Өзгөчө баалуу айыл чарба жерлерине гидротехникалык курулуштардан башка имараттар менен курулуштарды курууга жол берилбейт.
All improvements and replanning must be done according to existing norms and upon approval of the state architecture and construction authorities. Өркүндөтүү жана кайра пландаштыруу боюнча бардык жумуштар архитектура жана курулуш иштери боюнча мамлекеттик башкаруу органдары менен макулдашуу боюнча тиешелүү ченемдерге ылайык жүргүзүлүүгө тийиш.
Boundaries of rural settlements shall be established and altered by the agency approving the general plan of rural settlement construction project. Айылдык калктуу конуштардын чектери айылдык калктуу конуштарды куруу долбоорунун башкы планын бекиткен орган тарабынан белгиленет жана өзгөртүлөт.
the desired or required time for the supply of the goods or for the completion of the construction, or the timetable for the provision of the services; товарларды жеткирүүнүн же жумуштарды аткаруунун ойдогудай же талап кылынган мөөнөттөрү же кызмат көрсөтүүлөрдүн графиги;
10) withdrawal of citizenship of the Kyrgyz Republic by the owner of the agricultural land plot or land plot, except in case of mortgage housing construction. 10) айыл чарба багытындагы жер тилкесинин же жер тилкесинин ээси Кыргыз Республикасынын жарандыгынан чыккан учурда, ипотекалык турак-жай курулушунан башка учурларда.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: