no one |
|
Примеры переводов:(бета) no one
Английский | Кыргызский |
---|---|
No one is laughing now. | Азыр болсо эч ким күлбөйт.. |
No one can be deprived of his life arbitrarily. | Эчкимдин өмүрү жок жерден кыйылышы мүмкүн эмес.. |
My mother has no one, save me; wherefore I speak. | Апамдын менден башка эч кими жок, андыктан мен сүйлөймүн.. |
No one shall be forced to identify and indicate his nationality. | Эчким өз улутун аныктоого же көрсөтүүгө мажбурланууга тийиш эмес.. |
If wages do not continue to go up, no one knows what will happen. | Эгер эмгек акылар жогорулабай токтоп калса, эмне болорун эч ким билбейт.. |
No one shall be coerced to expression of his opinions and beliefs. | Өз ойпикирин жана ынанымдарын билдирүүгө эч ким мажбурланууга тийиш эмес.. |
No one may require report from a judge on the concrete legal case. | Соттон белгилүү бир иш боюнча отчет талап кылууга эч кимдин укугу жок.. |
Carter chose not to be given away, stating that she "belonged to no one." | Картер ал “эч кимге таандык эмес” экенин айтып чиркөөдө атасынан күйөөсүнө берүү каадасынан баш тарткан.". |
No one may be subjected to arrest or detention except on the basis of law. | Эчким мыйзамга негизделбей камакка алынууга жана камап коюуга кириптер кылынышы мүмкүн эмес.. |
Before he came, no one in Ayl could speak more than a handful of English words. | Ал келгенге чейин Айлда анча-мынча гана англисче сөздөрдү билишчү.. |
No one may be tortured, subjected to mistreatment or inhuman, degrading punishments. | Кыйноолорго, запкы көрсөтүүлөргө же адамгерчиликке сыйбаган мазактоочу жазалоолорго бир да киши дуушар болууга тийиш эмес.. |
No one shall be convicted only on the basis of his/her own confession in committing a crime. | Өзүнүн кылмыш жасагандыгын мойнуна алгандыгынын негизинде гана эчким соттолушу мүмкүн эмес.. |
No one has the right to penetrate into the dwelling against the will of those who reside in it. | Туракжайда жашагандардын эркине каршы эчкимдин ага кирүүгө укугу жок.. |
No one may be deprived of the rights to land plot on any grounds other than those provided by law. | Мыйзамда белгиленгенден башкача түрдө эч ким жер тилкесине укугунан ажыратылышы мүмкүн эмес.. |
No one shall be obligated to testify against himself, his/her spouse and close relatives determined by law. | Эчким өзүнө жана өзүнүн жубайына, мыйзам менен аныктала турган жакын туугандарына каршы күбө болууга милдеттүү эмес.. |
For winning on Express it is necessary that no one outcome included in express (P1, X, etc.) could not being lost. | Экспресс боюнча утуу үчүн ага кирген жыйынтыктардын (П1, X, П2, ж.у.с.) бири дагы утулбашы керек.. |
Some teachers could read English science textbooks or Shakespeare plays, but no one knew how to carry on a conversation. | Айрым мугалимдер гана англисче окуу китептерин же Шекспирдин драмаларын окубаса, эч ким англисче сүйлөшө алчу эмес.. |
No one shall be coerced to enter any association of citizens or limited in his rights for affiliation or non-affiliation with the association. | Эчким жарандардын кандайдыр бир бирикмесине кирүүгө мажбурланышы же бирикмеге таандык болуу же таандык болбоо укугу жагынан чектелиши мүмкүн эмес.. |
No one would then be willing to take such a valueless commodity in trade for other goods or services and it would not then become a “medium of exchange.” | Соода мамилесинде эч ким баркталбаган нерсени кандайдыр бир товарга же кызматка айырбаштагысы келбейт, ошентип мындан ары ал “алмашуу каражаты” катарында колдонулбай калат.. |
A good strategy and financial resources are necessary to run a good election campaign, but there is no one recipe available which can guarantee electoral victory. | Мыкты стратегия жана каржы ресурстарын колдонуп, шайлоо алдындагы үгүт иштерин эң жогорку деңгээлде жүргүзүүгө болот, бирок шайлоодо жеңишке жетүүгө кепилдик берген бир дагы мыкты ыкма жок.. |
Найти все переводы слова "no one" на Английском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "no one"?
Ввойти