in part |
|
Примеры переводов:(бета) in part
Английский | Кыргызский |
---|---|
In part, the article stated: | Ал макалада мындай делген:. |
A verb is a main part of a sentence | Этиш - сүйлөмдүн негизги мүчөсү. |
Such circumstances shall include in particular: | Мындай кырдаалдарга төмөнкүлөр кирет:. |
"System 2 / 3", in particular, consists of three results. | «Систем 2/3», алсак, үч натыйжадан турат.. |
In particular, it says nothing about the cultural dimension of society. | Анда коомдун маданий бөлүнүшү жөнүндө бир дагы сөз жок.. |
if the complaint is upheld in whole or in part, the corrective measures that are to be taken. | даттануу толук же жарым-жартылай канааттандырылганда баяндалган талаптарды канаттандырууга багытталган чаралар.. |
if the complaint is upheld in whole or in part, the corrective measures that are to be taken. | даттануу толук же жарым-жартылай канааттандырылган учурда баяндалган талаптарды канааттандырууга багытталган чаралар.. |
In part this is reflected in the persistence of faith, and the advance of religious organizations. | Кандайдыр бир деңгээлде, аны ишенимдин кебелбеген туруктуулугунда жана кулачын кеңири жайган диний уюмдарында байкоого болот.. |
The law applicable to the contract in force of provisions of this point shall cover in particular: | Келишимге карата колдонулган укук ушул параграфтын жоболорунун күчү аркасында төмөндөгүлөрдү камтыйт, атап айтканда:. |
annul in whole or in part an unlawful act or decision of the tender commission of the procuring entity; | сатып алуучу уюмдун мыйзамсыз чечимин толук же жарым-жартылай жокко чыгарат;. |
-Instruct teachers in the levels and types of assignments and in particular familiarize them with the B. | -тапшырмалардын деңгээлдери жана типтери жөнүндө түшүнүк берүү, айрым алганда Б.. |
In particular, the International Bureau shall provide the secretariat of the various organs of the Union. | Эл аралык бюро, атап айтканда Союздун ар кандай органдарынын катчылыгынын милдеттерин аткарат.. |
Arab money in particular is seen as one of the main sources of support for Islamic social and political movements. | Айрыкча арабдардын акча каражаттары ислам багытындагы социалдык жана саясий кыймылдарды каржылаган негизги булактардын бири деген божомол бар.. |
Consequently, the literature on political Islam in general, and the Welfare Party in particular, started to increase. | Натыйжада, саясий ислам, өзгөчө, Байкерчилик Партиясы жөнүндө басылмалар кеңири жайыла баштаган.. |
It is at this point, however, that objections, arise, and in particular objections which invoke the spectre of Islam. | Бирок ушул жерден каршылык көрсөткөндөр көтөрүлүп чыгышып, Ислам дини коомго чоң коркунуч келтириши мүмкүн деп кооптонушат.. |
The successors (heirs-at-law) enter into the partnership from the moment of acquiring of the ownership right to premise in partnership. | Укук мураскорлору (мураскорлор) имарат жайга болгон менчик укугу келип чыккан учурдан тартып шериктикке кире алышат.. |
Property in partners' common participatory share ownership, as well as their common exclusive rights shall constitute partners' common property. | Шериктердин менчигинин жалпы үлүшүндө турган мүлк, ошондой эле алардын жалпы талабы жана жалпы өзгөчө укугу шериктердин жалпы мүлкүн түзөт.. |
The meeting was concentrated on issues in the field of selection achievements, in particular, the development of different varieties of potatoes. | Жолугушуу селекциялык жетишкендиктер жаатындагы, атап айтканда картофелдин ар түрдүү сортторун иштеп чыгуудагы маселелерге арналды.. |
A lessor can cede its rights to third persons in full or in part, in accordance with the lease agreement by sending a written notice to a lessee. | Лизинг берүүчү лизинг алуучуга жазуу жүзүндө маалымдоо менен лизинг келишими боюнча өз укугун жана милдеттерин толугу менен же жарым-жартылай үчүнчү жакка ыйгарып бериши мүмкүн.. |
In the event it is impossible to meet the requirements stipulated in part two of this Article, the relevant goods shall be subject to destruction. | Ушул берененин экинчи бөлүгүндө белгиленген талаптарды аткаруу мүмкүн болбогондо тиешелүү буюм жок кылынууга жатат.. |
Найти все переводы слова "in part" на Английском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "in part"?
Ввойти