Примеры переводов:(бета) criminal
Английский | Кыргызский |
---|---|
Application of the criminal law by analogy is not allowed. | Жазык мыйзамын аналогия боюнча колдонууга жол берилбейт.. |
gives its consent to the criminal prosecution of judges of local courts; | жергиликтүү соттордун судьяларын кылмыш жоопкерчилигине тартууга макулдук берет;. |
Everyone charged with a criminal offence is not obligated to prove his innocence. | Жазык иши боюнча айыпталуучу өзүнүн күнөөлүү эместигин далилдөөгө милдеттүү эмес.. |
The burden of proving guilt in criminal and administrative cases is on the accuser. | Жазык жана администрациялык иштер боюнча күнөөнү далилдөө түйшүгү айыптоочуга жүктөлөт.. |
The head of the Agency shall bear criminal liability for disclosure of confidential information. | Агентствонун жетекчиси жашыруун маалыматты ачыкка чыгаргандыгы үчүн жазык жоопкерчилигин тартат.. |
Default trial of criminal or other cases in courts is not allowed except for cases provided by law. | Мыйзамда белгиленген учурларды кошпогондо жазык иштерин жана башка иштерди сотто сыртынан териштирүүгө жол берилбейт.. |
Except the cases where the testator names these persons in the will after the criminal attempt to his life. | Өмүрүнө кол салгандан кийин керээздөөчү ага карата керээз калтырган адамдар буга жатпайт.. |
Property and family law disputes and low-level criminal cases can be heard by traditional elders’ courts. | Мүлктүк жана үй-бүлөлүк укуктарга байланыштуу талаш-тартыштарды жана майда кылмыш иштерин салттуу аксакалдар соту караштырат.. |
have a criminal record, unless a person has been cleared of a criminal record in the order established by the Law; | мыйзамдарда белгиленген тартипте соттуулугу алына элек же жабыла элек адамдар;. |
A citizen is presumed innocent of committing a criminal offense until determined guilty by an order of court in force. | Мыйзамдуу күчүнө кирген сот өкүмү менен күнөөлүү деп табылмайынча жаран жасалган кылмыш үчүн күнөөлүү деп эсептелбейт.. |
property obtained by the criminal way, which is the subject of crime or subject to confiscation is insured under the contract; | келишимде кылмыштуу жол менен табылган, кылмыш предмети болуп саналган же конфискацияланууга тийиш болгон мүлк камсыздандырылганда;. |
Judicial power is exercised by means of the constitutional, civil, criminal, administrative and other forms of legal proceeding. | Сот бийлиги конституциялык, жарандык, жазык, администрациялык жана сот ишин жүргүзүүнүн башка түрлөрүндө жүзөгө ашырат.. |
Bodies of the procuracy conduct criminal prosecution and participate in trials of cases in cases and procedures set forth by law. | Прокуратура органдары жазык куугунтугун жүргүзөт, мыйзамда белгиленген учурларда жана тартипте иштерди соттук териштирүүгө катышат.. |
Identification, prevention and suppression of corruption and criminal investigations are in the competency of the law enforcement agencies. | Коррупциялык укук бузууларды табуу, алардын алдын алуу жана аларга бөгөт коюу жана аларды жасагандыгы жагынан күнөөлүү адамдарды өзүнүн компетенциясынын чегинде жоопкерчиликке тартуу укук коргоо органдары тарабынан жүзөгө ашырылат.. |
- a person with a criminal record or prior conviction in court, that is not discharged in accordance with the legally established procedure; | - мыйзамда белгиленген тартипте алып салынбаган же тындырылбаган соттуулугу барлар;. |
Compensation of a damage inflicted by an illegal call of a civil servant to a criminal liability shall be made in accordance with the legislation. | Мамлекеттик кызматчыны жаза жоопкерчилигине мыйзамсыз тартуу менен келтирилген зыяндын орду мыйзамга ылайык толтурулат.. |
- an infraction containing elements of a criminal offence or administrative offence with submission of materials to a relevant competent authority. | - эгерде жасалган жорукта жазык кылмышынын же административдик жоруктун белгилери табылса, материалдарды тийиштүү компетенттүү органга өткөрүп берүү менен.. |
A civil servant shall bear disciplinary, administrative, financial property and criminal liability in accordance with the Kyrgyz Republic legislation. | Мамлекеттик кызматчы Кыргыз Республикасынын мыйзамына ылайык тартип, административдик, материалдык жана жазык жоопкерчилигин тартат.. |
Disciplinary, administrative, civil and criminal responsibilities are applied in accordance with rules and regulations foreseen by the law of the Kyrgyz Republic. | Тартиптик, администрациялык, жарандык-укуктук жана жазык жоопкерчилиги Кыргыз Республикасынын мыйзам актыларында каралган тартипте жана шарттарда колдонулат.. |
A person with criminal records, if his conviction is not expunged in accordance with the law, cannot be elected a deputy of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic. | Атайылап кылмыш жасагандыгы үчүн соттолгон жаран, эгерде анын соттуулугу жоюлбаса жана белгиленген тартипте алып салынбаса, Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешине шайлана албайт.. |
Найти все переводы слова "criminal" на Английском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "criminal"?
Ввойти