Menü
Эл-Сөздүк

прибегать

прибегать I
несов.
см. прибежать.
прибегать II
несов.
см. прибегнуть.

ПРИБЕГАТЬ

ПРИБЕГАТЬ, прибежать или прибечь, прийти куда бегом, донцы говор. так и о верховой езде, прискакать. Без тебя парнишка прабегал от Ивана, зовет к себе! Чужая собака на двор прибежала. Народ с поля приблжал, как уж деревня сгорела. Гонец прибежал, прибе(ё)г, прискакал. | Прибегать, прибегнуть к тому или к чему, обратиться, искать помощи, пособия или спасения. По всяк час прибегай молитвой к Богу. Не к кому в беде прибегнуть! К одному утешению в горе прибегаем: к вину. В таких случаях прибегается и к помощи полицейской. Прибегание, прабежание, прибег, прибежка, действ. по знач. глаг. Прабежная сила, притягательная, влекущая тело к себе, к средоточию, к остью своему; противопол. отбежная, откосная. Прибеглый, прибежавший. Прибежность ж. стар. прибегание под чью защиту. Прибежность царей грузинских к России. Прибегатель, прибежник, -ница, прибегающий к кому или к чему, под покровительство, за помощью. Прибежище ср. притон, пристанище, приют, кров; убежище, пристань; защита, покров, покровительство, спасение. Бог прибежище мое. И бысть мне Господь в прибпжище, Псалтирь. Ложь прибежище крамолы. Камень прибежище труса. И птица небесная не без прибежища.

Примеры переводов: прибегать

Rusça Kırgız
Тогда приходится прибегать к государственной деятельности. Мында мамлекеттик органдарга жардам сурап кайрылууга туура келет.
После того как вы вынуждены прибегать к нему для того, чтобы защитить религию, он становится бесполезным. Динди коргоо үчүн, ушул нерсе колдонулса, анда “иштин бүткөнү”.
Это учреждение является государственным, полиция сила государства, власть прибегать к насилию для того, чтобы предотвратить другие люди, обычные люди, прибегать к насилию. Ал институт мамлекет, мамлекеттин укук тартибин коргоо механизми, башкача айтканда, карапайым адамдарды, башка бирөөлөрдүн аларга каршы күч колдонушунан коргоо үчүн, мамлекеттин күч колдонуу укугу.

Примеры переводов: прибегать

Rusça İngilizce
Тогда приходится прибегать к государственной деятельности. Then it is necessary to resort to government action.
После того как вы вынуждены прибегать к нему для того, чтобы защитить религию, он становится бесполезным. Once you have to resort to it in order to defend religion, it becomes useless.
Это учреждение является государственным, полиция сила государства, власть прибегать к насилию для того, чтобы предотвратить другие люди, обычные люди, прибегать к насилию. This institution is the state, the police power of the state, the power to resort to violence in order to prevent other people, ordinary men, from resorting to violence.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: