Menü
Эл-Сөздүк

Социальные конфликты

социалдык кагылыштар

социальные конфликты

социалдык кагылыштар

Примеры переводов: Социальные конфликты

Rusça Kırgız
в социальные фонды социалдык фонддорго
Социальные расходы социалдык чегеримдер
Социальные гарантии и компенсации государственных служащих Мамлекеттик кызматчыларга социалдык кепилдиктер жана компенсациялар
Социальные расходы, зарплаты договорной сотрудников проекта исполнителем Долбоорду ишке ашыруучу агенттиктин штаттык кызматкерлери үчүн социалдык чегеримдер жана кызмат акы төлөө
Господь дает нам помогают разрешать конфликты и восстанавливать дружеские отношения. Бактыга жараша, Жахаба бизге келишпестиктерди чечүүгө жана досторубуз менен кайрадан жакшы мамиледе болууга жардам берет.
По этой причине, все религиозные стиле социальные движения считаются "фундаменталист". Ошондуктан диний багыттагы бардык коомдук кыймылдарды “фундаменталисттик” мүнөзгө ээ деп сүрөттөйт.
Вопросы навыков повседневного и взаимодействия с окружающей средой оказалось самым трудным для учеников, как это было в разделе Социальные навыки. «Тиричиликтик көндүмдөр жана айлана-чөйрө менен өз ара аракет көндүмдөрү», ошондой эле «Социалдык көндүмдөр» блокторуна кирүүчү суроолор балдар үчүн кыйла татаал болуп чыкты.
В то же время, это соотношение существенно изменилось в случае верхних позициях в направлении преобладания мужчин, в том числе социальные министерства, а Ошол эле учурда жетекчи кызматтарда бул катыш Социалдык өнуктүрүү министрлигин кошуп алганда, эркектер басымдуу болуп, кескин өзгөргөн.
На первый взгляд, социальные, экономические, этические и политические последствия ислама может показаться бесперспективным для верующих в любом либерализма или гражданского общества. Ислам дининин социалдык, экономикалык, адеп-ахлактык жана саясий шарттарынын, бир караганда, либерализм үчүн дагы, жарандык коом үчүн дагы эч кандай келечеги жоктой сезилиши мүмкүн.
Свобода воплощается в гражданском обществе является свобода, что позволяет людям жить вместе, несмотря на их различия и, несмотря на конфликты, которые возникают от их различных интересов, темперамент, и верований. Жарандык коомдогу эркиндик, адамдарга, алардын ар кандай айырмачылыктарына, ошондой эле ар түрдүү кызыкчылыктарынан, темпераментинен жана ишенимдеринен улам келип чыккан кагылышууларга карабастан, чогуу-чаран жашоого мүмкүнчүлүк берет.
Тем не менее, человеческое существо не только социальные существа;они также политический характер, в Аристотеля мирового мира из городов-государств Древней Греции-социального и политического порядка были одним и тем же. Адамдар социалдык гана эмес, саясий жандыктар,Аристотелдин дүйнөсүндө – шаар дүйнөсүндө – илгерки грек мамлекеттеринин дүйнөсүндө – бирдей социалдык жана саясий тартип өкүм сүргөн.
в соответствии с установленном порядке обращения в суд, профсоюзных и других органов, чтобы иметь защищенный его / ее права, социальные, экономические и профессиональные интересы, споры, связанные с муниципальной службы поселился; өзүнүн укуктарын, социалдык экономикалык жана кесиптик кызыкчылыктарын коргоо, муниципалдык кызматка байланышкан талаштартышты чечүү максатында тиешелүү тартипте сотко, кесиптик жана башка органдарга кайрылуу;
На первом этапе проекта, который начался в 2007 году, был создан материально-технической базой: в 9 тюрьмах и изоляторах в Бишкеке, офисы социальные бюро были меблированы и оборудованы, более 40 сотрудников (социальных работников и пси 2007-жылы башталган долбоордун биринчи баскычында материалдык-техникалык база түзүлдү: Бишкек шаарынын тергөө изолятору жана 9 колония жабдылып, социалдык бюролордун кабинеттери жарыктандырылды, 40тан ашык кызматкер (социалдык кызматкерлер жана психологдо
Социальные объекты инфраструктуры не подлежат продаже государственными и приватизированных предприятий и учреждений, независимо от размера доли государства в их уставных фондах, если эти объекты поддерживаются на их балансе или были transferr Эгерде социалдык инфраструктуранын объекттери мамлекеттик жана менчикке өткөн ишканалардын балансында болсо, же менчиктештирүү процессинде пайдалануунун учурдагы тартибин сактоонун шарттарында аларга акысыз өткөрүлүп берилсе, алардын уставдык фонддогу мам
Один из ответов может быть, что Муслим (в отличие от исламских) государства преследовали социальные и экономические практики, которые не являются производными от Корана, и которые являются националистическими, нелиберальны а иногда социалистическая. “Себеби мусулман (ислам эмес) өлкөлөрү Куранга тиешеси жок, улутчул, чектелген, кандайдыр бир деңгээлде социалисттик мүнөзгө ээ, коомдук жана экономикалык принциптерге таянып иштешкендиктен улам” деген жоопту угушуңуз мүмкүн.
Кроме того, он заявил, что каждый человек имеет определенные экономические и социальные права: право вступать в брак и создавать семью, право на владение имуществом как единолично, так и совместно с другими, право на социальное обеспечение и достаточный у Ал андан ары ар бир адам белгилүү айрым экономикалык жана социалдык укуктарга ээ: үйлөнүүгө жана үй бүло күтүүгө укук, өзү жеке же бөлөктөр менен бирге мүлк күтүүго укук, социалдык коопсуздукка жана татыктуу жашоо денгээлине болгон укук, иштөөгө укук, тең
Конституционный референдум, который следовал социальные волнения от 7 апреля 2010 года, которая свергла президента Бакиева, отклонил Конституционный суд в качестве отдельного учреждения, а вместо этого расположен его в структуре Верховного суда в качестве Бакиевди президенттиктен четтеткен 2010-жылдын 7-апрелиндеги элдик көтөрүлүштөн кийин болуп өткөн конституциялык референдум, Конституциялык Сотту өзүнчө институт катары жоюп, аны Конституциялык Палата катарында Жогорку Соттун курамына киргизди.
термин "социальные отчисления" означает любые платежи, премий или взносы на пользе для здоровья, пособий по безработице, страхование по инвалидности, компенсационных льгот работников, льготы отставки (пенсии или социального обеспечения), а также страхован “социалдык чегеримдер” деген атоо буларды билдирет: ишке тартылган кызматкерлер үчүн болочок жеңилдетүүлөрдү акырындап колдонуу үчүн төлөп берүүлөрдү түзгөн камсыздандыруу төгүмдөрүнө кандай болбосун чегеримдер же төлөмдөр; ооруп калганы, жумушсуздугу бою
В этом потенциально, дестабилизирующего социального порядка мало не связывать лиц вместе, не децентрализованные социальные механизмы, которые могут образовывать барьер против государственной власти или альтернативных источников лояльности и привязанности Туруктуулукту солгундатуучу мындай коомдук тартипте адамдардын башын бириктирип турган, ошондой эле өкмөттүк бийликке же адамдарга кам көргөн кошумча булактарга каршы бийик коргон орното турган борбордон ажыратылган коомдук келишимдер жок.

Примеры переводов: Социальные конфликты

Rusça İngilizce
в социальные фонды to social funds
Социальные расходы Social Charges
Социальные гарантии и компенсации государственных служащих Social guarantees and compensations to civil servants
Социальные расходы, зарплаты договорной сотрудников проекта исполнителем Social Charges, salaries of contractual staff of the Project Implementing Entity
Господь дает нам помогают разрешать конфликты и восстанавливать дружеские отношения. Jehovah provides us with help to resolve conflicts and restore friendships.
По этой причине, все религиозные стиле социальные движения считаются "фундаменталист". For this reason, all religious-inspired social movements are considered "fundamentalist".
Вопросы навыков повседневного и взаимодействия с окружающей средой оказалось самым трудным для учеников, как это было в разделе Социальные навыки. The questions of Everyday Skills and Interaction with the Environment turned out to be the most difficult for pupils, as was the Social Skills section.
В то же время, это соотношение существенно изменилось в случае верхних позициях в направлении преобладания мужчин, в том числе социальные министерства, а At the same time, this ratio significantly changed in case of top positions towards a prevalence of men, including the social ministries as well
На первый взгляд, социальные, экономические, этические и политические последствия ислама может показаться бесперспективным для верующих в любом либерализма или гражданского общества. At first glance, the social, economic, ethical, and political implications of Islam might seem unpromising for believers in either liberalism or civil society.
Свобода воплощается в гражданском обществе является свобода, что позволяет людям жить вместе, несмотря на их различия и, несмотря на конфликты, которые возникают от их различных интересов, темперамент, и верований. The freedom embodied in civil society is the freedom that allows human beings to live together in spite of their differences and in spite of the conflicts which arise from their varying interests, temperament, and beliefs.
Тем не менее, человеческое существо не только социальные существа;они также политический характер, в Аристотеля мирового мира из городов-государств Древней Греции-социального и политического порядка были одним и тем же. Yet human being are not only social creatures; they are also political ones, in Aristotle’s world-the world of the city-states of ancient Greece-the social and the political order were one and the same.
в соответствии с установленном порядке обращения в суд, профсоюзных и других органов, чтобы иметь защищенный его / ее права, социальные, экономические и профессиональные интересы, споры, связанные с муниципальной службы поселился; according to the established procedure appeal to court, trade union and other bodies in order to have his/her rights, social, economic and professional interests protected, disputes related to municipal service settled;
На первом этапе проекта, который начался в 2007 году, был создан материально-технической базой: в 9 тюрьмах и изоляторах в Бишкеке, офисы социальные бюро были меблированы и оборудованы, более 40 сотрудников (социальных работников и пси In the first phase of the project, which began in 2007, the logistical and technical base was established: in 9 prisons and detention centres in Bishkek, the social bureau offices were furnished and equipped, more than 40 employees (social workers and psy
Социальные объекты инфраструктуры не подлежат продаже государственными и приватизированных предприятий и учреждений, независимо от размера доли государства в их уставных фондах, если эти объекты поддерживаются на их балансе или были transferr Social infrastructure objects are not subject to sale by the state and privatized enterprises and institutions, irrespective of the size of the state share in their authorized funds, if these objects are maintained on their balance sheet or were transferr
Один из ответов может быть, что Муслим (в отличие от исламских) государства преследовали социальные и экономические практики, которые не являются производными от Корана, и которые являются националистическими, нелиберальны а иногда социалистическая. One answer might be that Muslim (as opposed to Islamic) states have pursued social and economic practices which are not derived from the Qur’an, and which are nationalistic, illiberal and sometimes socialistic.
Кроме того, он заявил, что каждый человек имеет определенные экономические и социальные права: право вступать в брак и создавать семью, право на владение имуществом как единолично, так и совместно с другими, право на социальное обеспечение и достаточный у It further declared that everyone has certain economic and social rights: the right to marry and found a family, the right to own property alone as well as in association with others, the right to social security and an adequate standard of living, the ri
Конституционный референдум, который следовал социальные волнения от 7 апреля 2010 года, которая свергла президента Бакиева, отклонил Конституционный суд в качестве отдельного учреждения, а вместо этого расположен его в структуре Верховного суда в качестве The Constitutional referendum, which followed the social unrest of April 7, 2010 that ousted president Bakiev, dismissed the Constitutional Court as a separate institution and instead located it within the Supreme Court’s structure as a Constitutional Cha
термин "социальные отчисления" означает любые платежи, премий или взносы на пользе для здоровья, пособий по безработице, страхование по инвалидности, компенсационных льгот работников, льготы отставки (пенсии или социального обеспечения), а также страхован the term “Social Charges” means any payments, premia, or contributions for health benefits, unemployment benefits, disability insurance, workers’ compensation benefits, retirement (pension or social security) benefits, and life insurance, which constitute
В этом потенциально, дестабилизирующего социального порядка мало не связывать лиц вместе, не децентрализованные социальные механизмы, которые могут образовывать барьер против государственной власти или альтернативных источников лояльности и привязанности In this potentially, destabilising social order there is little to bind individuals together, no decentralised social arrangements which can form a barrier against state power or alternative sources of loyalty and affection for individuals.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: