Menü
Эл-Сөздүк

Особенности разработки в условиях высокогорья

Бийик тоолуу шарттарда иштетүүнүн өзгөчөлүктөрү

Примеры переводов: Особенности разработки в условиях высокогорья

Rusça Kırgız
на условиях шарттарга ылайык
Завет на условиях Шарт коюлган керээз
Особенности правил по видам спорта Спорттун түрлөрү боюнча эрежелердин өзгөчөлүктөрү
Отбор в условиях фиксированного бюджета; белгиленген бюджеттин шартында тандап алуу;
Выбор в условиях фиксированного бюджета. Белгиленген бюджеттин шарттарында тандап алуу.
Для разработки лидерский потенциал на местном уровне Жолбашчылык дараметти жергиликтүү деңгээлде өнүктүрүү;
Фрагменты уроков по ОСОБЕННОСТИ здорового образа жизни. Сергек жашоонун мүнөзү боюнча сабактардын фрагменттеринин моделдери
Соединения в любых условиях не может быть гарантирована. Баардык шарттарда байланышууга кепилдик бериле албайт.
Дальнейшее развитие школ в современных условиях нуждается: Азыркы шарттарда мектептерди андан ары өнүктүрүү үчүн төмөнкүлөр зарыл:
Особенности регистрации отдельных видов прав и ограничений Укуктардын жана чектөөлөрдүн айрым түрлөрүн каттоонун өзгөчөлүктөрү
Политической проблемой в этих условиях работать, как это возможно. Мындай шарттардагы саясий көйгөй – бүтүндүктү кандайча сактап калуу эмес, ушул көрүнүштүн канткенде мүмкүн болгондугун аныктоо.
Особенности распределения земель сельскохозяйственного назначения Айыл чарба багытындагы жерлерди берүүнүн өзгөчөлүктөрү
Особенности деятельности педагога в глобальных рамках 17 образования Глобалдык билим берүү шарттарында мугалимдин ишмердүүлүгүнүн өзгөчөлүктөрү 19
Политика в таких условиях просто конфликт между отдельными проблемами. Мындай шарттарда, саясат жөн гана өзгөчө кызыкчылыктардын ортосундагы кагылышуу болгон.
Деньги является наиболее важным фактором в условиях рыночной экономики. Базар экономикасында акча эң маанилүү фактор деп эсептелет.
В таких условиях они будут определять уровень цен на соответствующие услуги. Алар маселенин ушундай коюлушунда ылайыктуу кызмат көрсөтүүлөргө баалардын деңгээлин аныкташат.
Особенности правового положения государственных и коммунальных землепользователей Мамлекеттик жана муниципалдык жерди пайдалануучулардын укуктук абалынын өзгөчөлүктөрү
Болгары показали с киргизами коллегам новые, устойчивые модели условиях Кыргызстана. Бирок, кийинки он жылда Болгария абдан алдыга озуп уюштурулган турду көрсөтө алды.
Закон может предусматривать особенности некоторых видов договоров комиссии агентства. Мыйзамда же башка укук актыларында комиссия келишиминин айрым түрлөрүнүн өзгөчөлүктөрү белгилениши мүмкүн.
Депозиты, принимаемые банком на строго определенный срок или на иных условиях возврата. Банк тарабынан белгилүү бир мөөнөткө же кайтарып берүүнүн башка шарттарында кабыл алынган депозиттер.

Примеры переводов: Особенности разработки в условиях высокогорья

Rusça İngilizce
на условиях on terms and conditions
Завет на условиях Testament on Condition
Особенности правил по видам спорта Peculiarities of rules for types of sport
Отбор в условиях фиксированного бюджета; selection under a fixed budget;
Выбор в условиях фиксированного бюджета. Selections under a fixed budget.
Для разработки лидерский потенциал на местном уровне To develop leadership potential at the local level
Фрагменты уроков по ОСОБЕННОСТИ здорового образа жизни. Fragments of lessons on the pecularities of healthy life.
Соединения в любых условиях не может быть гарантирована. Connections in all conditions cannot be guaranteed.
Дальнейшее развитие школ в современных условиях нуждается: The further development of schools under modern conditions needs:
Особенности регистрации отдельных видов прав и ограничений Specific features of registration of certain types of rights and limitations
Политической проблемой в этих условиях работать, как это возможно. The political problem under these circumstances is to work out how this is possible.
Особенности распределения земель сельскохозяйственного назначения Particularities of Allocation of Agricultural Lands
Особенности деятельности педагога в глобальных рамках 17 образования Peculiarities of the activities of a teacher in the global education framework 17
Политика в таких условиях просто конфликт между отдельными проблемами. Politics in such circumstances is merely a conflict among particular concerns.
Деньги является наиболее важным фактором в условиях рыночной экономики. Money is the most important factor in a market economy.
В таких условиях они будут определять уровень цен на соответствующие услуги. Under such conditions they will determine prices level for respective services.
Особенности правового положения государственных и коммунальных землепользователей Particularities of the Legal Status of State and Communal Land Users
Болгары показали с киргизами коллегам новые, устойчивые модели условиях Кыргызстана. Bulgarians showed their Kyrgyz colleagues new, sustainable models of conditions of Kyrgyzstan.
Закон может предусматривать особенности некоторых видов договоров комиссии агентства. The law may provide for the peculiarities of certain kinds of contracts of commission agency.
Депозиты, принимаемые банком на строго определенный срок или на иных условиях возврата.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: