Примеры переводов: Инженер по обследованию зданий и сооружений
Rusça
Kırgız
инженер
инженер
Мой отец - инженер
Менин атам - инженер
Собственность гидротехнических сооружений
Суу чарба курулуштарын менчиктөө
- Самовольный захват водных объектов и сооружений;
- суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын өз алдынча ээлеп алганда;
Государственный реестр гидротехнических сооружений
Суу чарба курулуштарынын мамлекеттик реестри
Зданий, сооружений, а также право на земельный участок
Имараттар, курулуштар жана жер тилкесине укук
Отношения между зданий, сооружений, и земельный участок,
Имарат жана курулуш менен жер тилкесинин ортосундагы өз ара байланыш
Ипотека правах на земельный участок с зданий и сооружений
Имараттар жана курулуштар турган жер тилкесиндеги укуктун ипотекасы
Экономические меры на водных объектах и сооружений защиты
Суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын коргоону камсыз кылуу боюнча экономикалык чаралар
проекты и схемы для запланированных сооружений, зданий и территорий
курулуштардын, имараттардын жана аймактардын долбоорлорунун чиймелери жана схемалары
проекты и схемы для запланированных сооружений, зданий и территорий;
курулуштарды, имараттарды, аймактарды пландаштыруунун долбоорлору жана түзмөктөрү;
Зданий и сооружений в общей собственности и право на земельный участок
Жалпы менчиктеги имараттар жана курулуштар жана жер тилкесине укук
- Компенсация потерь, вызванных виновного к водным объектам и сооружений;
- суу объектилерине жана суу чарба курулуштарына күнөөлүү тарап келтирген зыяндын ордун өндүрүүнү;
- Введение предприятий, сооружений и оборудования в работу без канализации;
- суу тазалай турган курулуштары жок ишканаларды, курулуштарды жана жасалгаларды пайдаланууга бергенде;
Экономический механизм охраны водных объектов и сооружений должна обеспечивать:
Суу объектилерине жана суу чарба курулуштарын коргоону камсыз кылуунун экономикалык механизми төмөндөгүлөрдү карайт:
Возвращение водных объектов и сооружений захватили в несанкционированным образом
Өз алдынча ээлеп алынган суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын кайра кайтаруу
использование произведений архитектуры в форме зданий и тому подобное конструкций;
имараттар жана ошого окшош курулуштар түрүндөгү архитектура чыгармаларын пайдалануу;
Участок для возведения зданий или сооружений должны быть выделены уполномоченным органом.
Имараттарды жана курулуштарды куруу үчүн жер тилкесин берүү ыйгарым укуктуу орган тарабынан жүргүзүлөт.
- Разработка и согласование деятельности по совместному использованию пограничных вод и сооружений;
- чек ара суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын биргелешип пайдалануу боюнча иш-чараларды иштеп чыгууну жана макулдашууну;
Строительство жилых зданий и бытовых объектов на выделенном официального земельного участка запрещается.
Бөлүнгөн кызматтык жер аянтына турак үй жана чарба курулуштарын курууга уруксат берилбейт.
Примеры переводов: Инженер по обследованию зданий и сооружений
Rusça
İngilizce
инженер
engineer
Мой отец - инженер
Собственность гидротехнических сооружений
Ownership of water structures
- Самовольный захват водных объектов и сооружений;
- unauthorised seizure of water objects and structures;
Государственный реестр гидротехнических сооружений
State register of water structures
Зданий, сооружений, а также право на земельный участок
Buildings, Structures, and the right to Land Plot
Отношения между зданий, сооружений, и земельный участок,
The Relationship among Buildings, Structures, and the Land Plot
Ипотека правах на земельный участок с зданий и сооружений
Mortgage of the Rights to a Land Plot with Buildings and Structures
Экономические меры на водных объектах и сооружений защиты
Economic measures on water objects and structures protection
проекты и схемы для запланированных сооружений, зданий и территорий
drafts and schemes for planned structures, buildings and territories
проекты и схемы для запланированных сооружений, зданий и территорий;
drafts and schemes for planned structures, buildings and territories;
Зданий и сооружений в общей собственности и право на земельный участок
Buildings and Structures in Common Ownership and the Right to Land Plot
- Компенсация потерь, вызванных виновного к водным объектам и сооружений;
- indemnification for losses caused by the guilty party to water objects and structures;
- Введение предприятий, сооружений и оборудования в работу без канализации;
- introduction of enterprises, structures and equipment into operation without sewerage systems;
Экономический механизм охраны водных объектов и сооружений должна обеспечивать:
The economic mechanism for protection of water objects and structures shall provide for:
Возвращение водных объектов и сооружений захватили в несанкционированным образом
Return of water objects and structures seized in unauthorised manner
использование произведений архитектуры в форме зданий и тому подобное конструкций;
use of works of architecture in the form of buildings and the like constructions;
Участок для возведения зданий или сооружений должны быть выделены уполномоченным органом.
The land plot for erection of buildings or constructions shall be allocated by the authorized body.
- Разработка и согласование деятельности по совместному использованию пограничных вод и сооружений;
- development and agreement of activities on joint use of border waters and structures;
Строительство жилых зданий и бытовых объектов на выделенном официального земельного участка запрещается.
Construction of residential buildings and household facilities on the allocated official land plot shall be prohibited.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Инженер по обследованию зданий и сооружений