Menü
Эл-Сөздүк

Импорт рабочий силы

жумушчу күчүн импорттоо

Примеры переводов: Импорт рабочий силы

Rusça Kırgız
Наемный рабочий. кызматташ
офисный рабочий. кызматчы
Нет обратной силы. Тескери күчтүн жоктугу.
специалистам рабочий уста
импорт экземпляров записи. фонограмманы нускаларын импорттоону жүзөгө ашырууга.
Силы Мао Цзэдуна наступали в Китае. Кытайда Мао Цзедундун талаптары күч алды.
Импорт льготной собственности лица Концессиялык ишкананын мүлкүн ташып келүү
Слишком много платежей, превысил импорт предел Төлөмдөр өтө көп, импорттоо чегинен ашып кетти.
Положения Банка Кыргызстана не имеют обратной силы. Кыргыз банкынын нормативдик актылары өткөн мезгилге карата колдонулбайт.
Рабочий день, в который проводятся торги в торговых системах. Тоорук системаларында тооруктар өткөрүлгөн иш күнү
Объединения граждан запрещается, чтобы сформировать военизированные силы. Жарандардын бирикмелерине аскерлештирилген бирикмелерди түзүүгө тыюу салынат.
Закон, устанавливающий или отягчающий ответственность лица, не имеют обратной силы. Адамдын жоопкерчилигин белгилеген же оордоткон мыйзам өткөн мезгилге карата колдонулбайт.
- Использовать национальные -citizens сотрудники КР, чтобы как минимум 80 процентов от всей рабочей силы компании. - Кыргыз Республикасынын жарандарын - кызматкерлерди тартуу, алардын саны ишке тартылган бардык адамдардын кеминде 80 пайызынан аз болбошу үчүн.
Во-вторых, важно рассмотреть, что может быть альтернативой позволяя религии появляться в качестве политической силы. Экинчиси, динди саясий күчкө айландыруудан башка дагы кандай жол болушу мүмкүн деген маселе.
Законы, устанавливающие новые налоги и отрицательно влияющих на состояние налогоплательщиков, не имеют обратной силы. Жаңы салыктарды белгилөөчү жана салык төлөөчүлөрдүн абалын начарлатуучу мыйзамдар өткөн мезгилге карата колдонулбайт.
Идея была не совсем новый, но главным инициатива правительства создавать и управлять такой силы добровольцев было ново. Бул идея жаңы эмес эле, бирок волонтерлордун мындай уюмун түзүү жана башкаруу жөнүндөгү өкмөттүн демилгеси жаңы болчу.
Аспиранты из этой программы с большим спросом навыков, чтобы войти в ИТ рабочей силы как она начинает расширяться в Африке. Африкада МТ эми гана жайылып келе жаткан азыркы учурда, окуучулар бул программаны аяктап, көп талап кылынган билими бар адис болуп чыгып жатышат.
Курс, по которому одна валюта обменивается на другую с поставкой немедленно или на второй рабочий день после заключения сделки. Бир валюта экинчисине дароо берүү же бүтүмгө келишилгенден кийинки экинчи жумуш күнү эле берүү шартында алмаштырылган курс.
Распределение работы должны включать продажу, обмен, аренда и другие операции с экземпляров произведения, в том числе импорт из них. Чыгарманы сатуу, алмаштыруу, кирелөөгө берүү же анын нускалары менен башка операцияларды жүргүзүү, чыгарманы жайылтуу болуп эсептелет.
Вооруженные Силы Кыргызской Республики должен быть сформирован в соответствии с принципом самообороны и оборонительной достаточности. Кыргызстандын Куралдуу Күчтөрү өзүнөзү коргоо жана коргонууга жетиштүү принциптерине ылайык куралат.

Примеры переводов: Импорт рабочий силы

Rusça İngilizce
Наемный рабочий. Employee.
офисный рабочий. office worker.
Нет обратной силы. No retroactivity.
специалистам рабочий skilled workman
импорт экземпляров записи. import of copies of record.
Силы Мао Цзэдуна наступали в Китае. The forces of Mao Zedong were advancing in China.
Импорт льготной собственности лица Import of a concessionary entity property
Слишком много платежей, превысил импорт предел Too many payments, exceeded import limit
Положения Банка Кыргызстана не имеют обратной силы. The regulations of the Bank of Kyrgyzstan shall not be retroactive.
Рабочий день, в который проводятся торги в торговых системах.
Объединения граждан запрещается, чтобы сформировать военизированные силы. Associations of citizens shall be prohibited to form militarized forces.
Закон, устанавливающий или отягчающий ответственность лица, не имеют обратной силы. The law establishing or aggravating the liability of a person shall not have a retroactive force.
- Использовать национальные -citizens сотрудники КР, чтобы как минимум 80 процентов от всей рабочей силы компании. - employ national staff -citizens of the Kyrgyz Republic, to make a minimum of 80 percent of the entire company workforce.
Во-вторых, важно рассмотреть, что может быть альтернативой позволяя религии появляться в качестве политической силы. The second is that it is important to consider what might be the alternative to allowing religion to emerge as a political force.
Законы, устанавливающие новые налоги и отрицательно влияющих на состояние налогоплательщиков, не имеют обратной силы. Laws establishing new taxes and negatively affecting the condition of taxpayers shall not have retroactive force.
Идея была не совсем новый, но главным инициатива правительства создавать и управлять такой силы добровольцев было ново. The idea was not entirely new, but a major government initiative to create and manage such a force of volunteers was new.
Аспиранты из этой программы с большим спросом навыков, чтобы войти в ИТ рабочей силы как она начинает расширяться в Африке. The students graduate from this program with highly marketable skills to enter the IT workforce just as it is beginning to expand in Africa.
Курс, по которому одна валюта обменивается на другую с поставкой немедленно или на второй рабочий день после заключения сделки.
Распределение работы должны включать продажу, обмен, аренда и другие операции с экземпляров произведения, в том числе импорт из них. Distribution of the work shall include sale, exchange, lease and other operations with copies of the work, including the import of them.
Вооруженные Силы Кыргызской Республики должен быть сформирован в соответствии с принципом самообороны и оборонительной достаточности. The Armed Forces of the Kyrgyz Republic shall be formed in accordance with principles of self-defense and defensive sufficiency.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: