Menü
Эл-Сөздүк

Идентификация продукции

өндүрүмдөрдү далдаштыруу

Примеры переводов: Идентификация продукции

Rusça Kırgız
Лот № определяется даты выпуска продукции. Партия номери даярдалган күнү менен аныкталат.
Право инвестора удовольствия от товарной продукции. Товардык продукцияга болгон инвестордун менчик укугу.
право государства на удовольствия от товарной продукции. Товардык продукцияга болгон мамлекеттин менчик укугу.
Но в то же время, он несет ответственность за предлагаемой продукции. Бирок, ошону менен бирге, сунуш кылып жаткан өнүмдөр үчүн жооп тартат.
Честный и непредсказуемый характер нашей продукции тщательно контролируется независимыми организациями. Биз сунуш кылып жаткан өнүмдөрдүн чынчыл жана алдын ала айтууга болбой турган мүнөзүн көз карандысыз уюмдар дыкаттык менен көзөмөлдөшөт.
WinnerSport несет ответственность за этих пользователей, блокируя доступ к своей продукции для их собственной безопасности. WinnerSport мындай колдонуучулар үчүн жоопкерчилик тартып, алардын өзүнүн коопсуздугу үчүн аларга өнүмдөрдү алуу мүмкүнчүлүгүн чектейт.
Их производство сельскохозяйственной продукции было велико, но их промышленность не в состоянии произвести необходимые вооружения. Алардын айыл-чарба өндүрүшүнүн көлөмү ири болгону менен, талап кылынып жаткан ок-дарыларды чыгарганга шарттары жок болгон.
Рост общего уровня цен вследствие повышения средних издержек производства на единицу продукции и/или снижения совокупного предложения товаров и услуг. Продукциянын бирдигине кеткен өндүрүштүк орточо чыгымдардын жогорулашынан жана/же товарлардын жана кызмат көрсөтүүлөрдүн чогуу алгандагы сунушунун төмөндөшүнөн улам, баалардын жалпы деңгээлинин өсүшү.
Местные ресурсы и навыки должны быть лучше использовать для бизнес-инкубаторов, например, в агропромышленном секторе (например, переработка сельскохозяйственной продукции). Жергиликтүү ресурстарды жана тажрыйбаларды, мисалы агрардык сектордогу бизнес-инкубаторлор колдонгону жакшы (айыл чарба продукцияларын кайра иштетүү).
Оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС) - идентификация, анализ, оценка и с учетом возможных последствий от плановых хозяйственной и иной деятельности в решении дизайна. Айлана-чөйрөгө таасир тийгизүүгө баа берүү (АТББ) - белгиленген чарбалык жана башка таасир тийгизүүнү, ал тарабынан келтирилген айлана-чөйрөнүн өзгөрүшүн табуу, талдоо, ага баа берүү жана эсепке алуу.
конфискация продукции на те же пользы, введенных в экономический оборот или хранимых с этой целью и считающимся нарушении патента, а также средства, специально направлено за нарушение патента чарбалык жүгүртүүгө киргизилген же ушул максатта сакталган жана патентти бузган деп таанылган өнүмдөрдү, ошондой эле патентти атайын бузууга арналган каражаттарды өз пайдасына алып берүү
конфискация продукции на те же пользы, введенных в экономический оборот или хранимых с этой целью и считающимся нарушении патента, а также средства, специально направлены на нарушение патента; чарбалык жүгүртүүгө киргизилген же ушул максат менен сакталып турган жана коргоо документин бузуучу катары таанылган өнүмдөрдү, ошондой эле коргоо документин атайын бузууга арналган каражаттарды өз пайдасына алып берүүнү;
В Соединенных Штатах, например, ТФЭ Wall Street Journal направлена ​​на бизнес подкованных читателей, но все-таки излагает смысл общих терминов, как "ВВП" общей стоимости продукции нации товаров и услуг. Мисалы, Кошмо Штаттардагы бизнестен кабардар окурмандарга арналган «Уолстрит жорнел» да «улуттук дүң продукция» сыяктуу жалпы терминдер «мамлекет чыгарган товарлардын жалпы наркы» деген сыяктуу түшүндүрмөлөр менен берилет.
Права верующих и их объединения должны быть предусмотрены с учетом прав и свобод человека; и идентификация компетенций органов государственного управления и принудительных мер должно быть сделано. Дин туткандардын жана алардын уюмдарынын укуктарын адамдын бардык укуктары менен эркиндиктерин эсепке алуу менен жазып чыгып, алардын камсыздалышына карата бийлик органдарынын компетенциясын аныктоо керек.
Экспорт прибыли, полученной от реализации продукции на внутреннем рынке Кыргызской Республики, должно быть сделано концессионером в соответствии с Законом об иностранных инвестициях в Кыргызской Республике. Кыргыз Республикасынын ички базарында өнүмүн сатып өткөрүүнүн натыйжасында алынган кирешесин концессионердин ташып кетүүсү Кыргыз Республикасындагы Чет өлкөлүк инвестиция жөнүндө Мыйзамга ылайык жүргүзүлөт.
Кыргызская Республика имеет преимущественное право на получение (приобретение) часть продукции, если концессионер доволен условиями такой передачи (покупка) и их достигается взаимопонимание предусмотрено в договоре. Кыргыз Республикасы өнүмдүн үлүшүн артыкчылык менен алууга (сатып алууга) укуктуу, мындай алымдын (сатуунун) шарттары концессионерди канааттандырууга жана жетишилген макулдашуу келишимде бекемделүүгө тийиш.
Подготовка предложений включает в себя определение точных границ объектов, предметов идентификация собственности, инвентаризации и оценки месторождений, природных ресурсов, производства и непроизводственных фондов. Сунуштарды даярдоо объектилердин так чек арасын, мүлктүк комплекстердин курамын аныктоону, пайдалуу кен чыккан жерлерди, жаратылыш ресурстарын, өндүрүштүк жана өндүрүштүк эмес фондуларды каттоодон өткөрүүнү жана баа берүүнү өзүнө камтыйт.
Малопродуктивные сельскохозяйственные земли могут быть выделены граждан Кыргызской Республики в собственность уполномоченным органом бесплатно для разработки и запуска производства сельскохозяйственной продукции. Асылдуулугу төмөн айыл чарба жерлери, жайыттарды кошпогондо, ыйгарым укуктуу орган тарабынан Кыргыз Республикасынын жарандарына аны өздөштүрүү жана айыл чарба өндүрүшүн жүргүзүү үчүн акысыз берилиши мүмкүн.
Материалы, которые поддерживают предоставление сертификатов, лицензий и разрешений на осуществление деятельности, способных оказать влияние на окружающую среду, включая экспорт и импорт продукции и природных ресурсов; продукцияны жана жаратылыш ресурстарын ташып келүүнү, ташып кетүүнү кошуп алганда, айлана-чөйрөгө таасир этүүгө жөндөмдүү болгон ишти жүзөгө ашырууга лицензияларды, уруксаттарды жана сертификаттарды берүүнү негиздөөчү материалдар;
При выполнении подрядных работ, Инвестор будет иметь право на строительство минерального сырья и товарной продукции хранение, переработка и транспортировка объектов, право пользования такими удобствами будучи назначенным под Агре Инвестор макулдашуу боюнча ишти аткаруунун чегинде минералдык чийки заттарды жана товардык продукцияны сактоо, кайра иштетүү жана ташуу боюнча объекттерди курууга укуктуу, аларга болгон менчик укугу ушул Мыйзамдын 11-статьясынын жоболорун эске алып, макул

Примеры переводов: Идентификация продукции

Rusça İngilizce
Лот № определяется даты выпуска продукции. Lot number is determined by the producing date.
Право инвестора удовольствия от товарной продукции. Investor's right of enjoyment of saleable product.
право государства на удовольствия от товарной продукции. The State's right of enjoyment of saleable product.
Но в то же время, он несет ответственность за предлагаемой продукции. But at the same time, it is responsible for the offered products.
Честный и непредсказуемый характер нашей продукции тщательно контролируется независимыми организациями. Honest and unpredictable nature of our products is carefully monitored by independent organizations.
WinnerSport несет ответственность за этих пользователей, блокируя доступ к своей продукции для их собственной безопасности. WinnerSport is responsible for these users by blocking access to its products for their own safety.
Их производство сельскохозяйственной продукции было велико, но их промышленность не в состоянии произвести необходимые вооружения. Their agricultural production was great, but their industries were not in a position to produce the needed armaments.
Рост общего уровня цен вследствие повышения средних издержек производства на единицу продукции и/или снижения совокупного предложения товаров и услуг.
Местные ресурсы и навыки должны быть лучше использовать для бизнес-инкубаторов, например, в агропромышленном секторе (например, переработка сельскохозяйственной продукции). Local resources and skills should be better used for business incubators, for instance in the agro-industry sector (e.g. processing of agricultural products).
Оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС) - идентификация, анализ, оценка и с учетом возможных последствий от плановых хозяйственной и иной деятельности в решении дизайна. Environmental Impact Assessment (OVOS) - identification, analyses, assessment and taking into consideration possible impacts of the preplanned economic and other activities in a design decision.
конфискация продукции на те же пользы, введенных в экономический оборот или хранимых с этой целью и считающимся нарушении патента, а также средства, специально направлено за нарушение патента confiscation of products to ones own benefit introduced to an economic turnover or stored for this purpose and considered as infringing a patent as well as means specially directed for the infringement of a patent
конфискация продукции на те же пользы, введенных в экономический оборот или хранимых с этой целью и считающимся нарушении патента, а также средства, специально направлены на нарушение патента; confiscation of products to ones own benefit introduced to an economic turnover or stored for this purpose and considered as infringing a patent as well as means specially directed for the infringement of a patent;
В Соединенных Штатах, например, ТФЭ Wall Street Journal направлена ​​на бизнес подкованных читателей, но все-таки излагает смысл общих терминов, как "ВВП" общей стоимости продукции нации товаров и услуг. In the United States, for example, Tfe Wall Street Journal is aimed at business- savvy readers, but still it spells out the meaning of common terms like "gross national product," the total value of a nation's output of goods and services.
Права верующих и их объединения должны быть предусмотрены с учетом прав и свобод человека; и идентификация компетенций органов государственного управления и принудительных мер должно быть сделано. The rights of believers and their associations should be stipulated considering human rights and freedoms; and identification of competences of public administration bodies and enforcement measures should be made.
Экспорт прибыли, полученной от реализации продукции на внутреннем рынке Кыргызской Республики, должно быть сделано концессионером в соответствии с Законом об иностранных инвестициях в Кыргызской Республике. Export of profit earned from the sale of products on the Kyrgyz Republic domestic market, is to be done by a concessioner in compliance with the Law On Foreign Investments in the Kyrgyz Republic.
Кыргызская Республика имеет преимущественное право на получение (приобретение) часть продукции, если концессионер доволен условиями такой передачи (покупка) и их достигается взаимопонимание предусмотрено в договоре. The Kyrgyz Republic has a preferential right to get (purchase) a portion of products if a concessioner is satisfied with the terms of such transfer (buying) and their achieved mutual understanding is provided for in the agreement.
Подготовка предложений включает в себя определение точных границ объектов, предметов идентификация собственности, инвентаризации и оценки месторождений, природных ресурсов, производства и непроизводственных фондов. Preparation of offers includes determination of exact boundaries of objects, identification property items, inventory and evaluation of deposits, natural resources, production and non-production assets.
Малопродуктивные сельскохозяйственные земли могут быть выделены граждан Кыргызской Республики в собственность уполномоченным органом бесплатно для разработки и запуска производства сельскохозяйственной продукции. Low-productive agricultural land may be allocated to citizens of the Kyrgyz Republic into ownership by the authorized body free of charge to develop and run agricultural production.
Материалы, которые поддерживают предоставление сертификатов, лицензий и разрешений на осуществление деятельности, способных оказать влияние на окружающую среду, включая экспорт и импорт продукции и природных ресурсов; Materials which support granting certificates, licenses and permissions to engage in activities capable to have an impact on the environment including export and import of products and natural resources;
При выполнении подрядных работ, Инвестор будет иметь право на строительство минерального сырья и товарной продукции хранение, переработка и транспортировка объектов, право пользования такими удобствами будучи назначенным под Агре While performing the contractual work, the Investor will have the right to construct the mineral raw material and saleable product storage, processing and transportation facilities, the right of enjoyment of such facilities being designated under the Agre

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: