Menü
Эл-Сөздүк

Закрыть бесполезные

кажетсиздерди жабуу

Закрыть бесполезные

Кажетсиздерди жабуу

Примеры переводов: Закрыть бесполезные

Rusça Kırgız
Закрыть Жабуу
Закрыть жабуу
Закрыть бекитүү
Закрыть; тар;
Закрыть. кууш
Закрыть оплаты Төлөмдү жабуу
не может закрыть чек для этого типа оплаты төлөмдүн бул түрүнүн чегин жабууга болбойт
В своем стремлении он пришел, чтобы закрыть захваты с медведем, и его кости были раздроблены; но медведь был много мяса на него, и люди были спасены. Ал ачуусу келип аюу менен кармашты аяктаганы келип, анын сөөктөрү сынды; Бирок Аюунун эти көп болгондуктан эл куткарылды.
Это не допускается, чтобы закрыть чиновника по инициативе государственного органа (для увольнения на основании реорганизации или ликвидации государственного органа или сокращении штатной государственного органа, за исключением) в течение пери Мамлекеттик кызматчыны ал убактылуу ишке жараксыз учурунда жана өргүүдө жүргөн мезгилинде (мамлекеттик органды кайра уюштуруу же жоюу, болбосо мамлекеттик органдагы штаттык кызмат орундарын кыскартуунун негизинде иштен бошотуудан тышкары) мамлекеттик орга
После 11 сентября 2001 года, например, как американские посольства по всему миру укрепляли свои здания, проблемы безопасности вызвало Корпус мира, чтобы закрыть некоторые программы в некоторых странах Центральной Азии и переназначить их таких областях, ка Мисалы, 2001-жылдын 11-сентябрынан кийин АКШнын дүйнө жүзүндөгү элчиликтери өз имараттарын бекемдешти, коопсуздук маселесинен улам Тынчтык корпусу айрым Борбордук Азия өлкөлөрүндөгү кээ бир программаларын жаап, аларды коопсузураак деп эсептелген Кариб айм

Примеры переводов: Закрыть бесполезные

Rusça İngilizce
Закрыть Close
Закрыть close
Закрыть close
Закрыть; close;
Закрыть. Close.
Закрыть оплаты Close payment
не может закрыть чек для этого типа оплаты can not close the check for this type of payment
В своем стремлении он пришел, чтобы закрыть захваты с медведем, и его кости были раздроблены; но медведь был много мяса на него, и люди были спасены. In his eagerness he came to close grapples with the bear, and his bones were crushed; but the bear had much meat on him and the people were saved.
Это не допускается, чтобы закрыть чиновника по инициативе государственного органа (для увольнения на основании реорганизации или ликвидации государственного органа или сокращении штатной государственного органа, за исключением) в течение пери It shall not be permitted to dismiss the civil servant on the initiative of the public body (except for the dismissal on the basis of reorganization or liquidation of the public body or reduction of the established post of the public body) during the peri
После 11 сентября 2001 года, например, как американские посольства по всему миру укрепляли свои здания, проблемы безопасности вызвало Корпус мира, чтобы закрыть некоторые программы в некоторых странах Центральной Азии и переназначить их таких областях, ка After September 11, 2001, for example, as U.S. embassies around the world fortified their buildings, security concerns caused the Peace Corps to close some programs in some Central Asian countries and reassign them to areas such as the Caribbean and Latin

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: