Примеры переводов: Декларация об укреплении международной безопасности
Rusça
Kırgız
Декларация.
Арыз.
Декларация.
арыз.
Моя декларация
Менин декларациям
Игра Безопасности, и 3.
Оюндун коопсуздугу жана 3.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
ЫЛАЙЫК КЕЛҮҮ ДЕКЛАРАЦИЯСЫ
Вот моя таможенная декларация
Менин бажы декларациям
Декларация о правах ребенка (1959);
Балдар укугунун декларациясы (1959);
Комитет по обороне и безопасности.
Коргонуу жана коопсуздук боюнча комитет.
Международной ассоциации развития
Эл аралык өнүгүү ассоциациясы
Декларация о праве на развитие (1986);
Өсүп-өнүүгө укук боюнча декларация (1986);
Это делается для вашей безопасности.
Бул сиздин коопсуздугуңуз үчүн зарыл.
Декларация о правах коренных народов (2007).
Жергиликтүү элдердин укугу боюнча декларация (2007).
Декларация о защите всех лиц от пыток (1975);
Бардык адамдарды кыйнап-кыстоодон, жырткычтык мамиледен же ар-намысына шек келтирүү жана жазалоодон коргоо боюнча декларация (1975);
Создание периметр безопасности временном
Коопсуз аймактын тышкы чектерин коюу
Дополнительная информация по технике безопасности
Кошумча коопсуздук маалымат
Государственный комитет безопасности Национальный;
Улуттук коопсуздуктун мамлекеттик комитетине;
На первом этапе, не должны иметь безопасности ставка;
Биринчи этапта тендердик табыштаманын кепилдик жактан камсыз кылуусу берилбейт;
Декларация вступает в силу с даты его сдачи на хранение.
Арыз аны депонирлеген датадан тартып күчүнө кирет.
Я изучения иностранных языков и международной политики.
Мен чет тилдерди жана эл аралык саясатты окуп жатам.
ОБСЕ Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе
ЕККУ (ОБСЕ) Европадагы коопсуздук жана кызматташтык боюнча уюм
Примеры переводов: Декларация об укреплении международной безопасности
Rusça
İngilizce
Декларация.
Declaration.
Декларация.
declaration.
Моя декларация
My declaration
Игра Безопасности, и 3.
Security game, and 3.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
DECLARATION OF CONFORMITY
Вот моя таможенная декларация
Here is my customs declaration
Декларация о правах ребенка (1959);
The Declaration of the Rights of the Child (1959);
Комитет по обороне и безопасности.
The Committee on defense and security.
Международной ассоциации развития
International development assosiation
Декларация о праве на развитие (1986);
The Declaration on the Right to Development (1986);
Это делается для вашей безопасности.
It is done for your safety.
Декларация о правах коренных народов (2007).
The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (2007).
Декларация о защите всех лиц от пыток (1975);
The Declaration on the Protection of All Persons From Being Subjected to Torture (1975);
Создание периметр безопасности временном
Establishment of a Temporary Safety Perimeter
Дополнительная информация по технике безопасности
Additional safety information
Государственный комитет безопасности Национальный;
The State National Security Committee;
На первом этапе, не должны иметь безопасности ставка;
In the first stage the bid security shall not be provided;
Декларация вступает в силу с даты его сдачи на хранение.
The declaration shall become effective from the date of its deposit.
Я изучения иностранных языков и международной политики.
I'm studying foreign languages and international policy.
ОБСЕ Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе
OSCE Organization for Security and Cooperation in Europe
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Декларация об укреплении международной безопасности