Menü
Эл-Сөздүк

Внутренняя норма прибыли

пайданын ички ченеми

Примеры переводов: Внутренняя норма прибыли

Rusça Kırgız
Внутренняя проверка Ички аудит
Распределение прибыли Пайданы бөлүштүрүү
Браузер внутренняя ошибка. Браузердин ички катасы .
Они прибыли с надеждой, и чаще немного другое. Алар үмүт менен, көп учурда болор-болбос үмүт менен келишкен.
Не удалось сохранить сертификат: внутренняя ошибка eToken Тастыкты сактоо мүмкүн эмес: ачкычтын ички катасы
Эта норма не применяется к пенсионного возраста госслужащих; Бул ченем пенсия курагындагы мамлекеттик кызматчыларга жайылтылбайт:
После того как все студенты прибыли, это было ужасное зрелище. Бардык окуучулар чогулганда көрүнүш бир укмуштудай болду.
В 1993 году первые волонтеры прибыли в Китай, в первую очередь, чтобы преподавать английский. 1993-жылы кытайга алгачкы волонтёрлор келишип, негизинен англис тилин үйрөтүшкөн.
Соглашение о вытеснении любого партнера из прибыли совместного считается недействительным. Шериктин үлүшүн анын кредиторунун талабы боюнча бөлүп берүү
независимо управлять продуктами и прибыли, в том числе без лицензии экспорт собственных продуктов. өзү чыгарган өнүмү лицензиясыз ташып кетүүнү кошкондо, алынган өнүмүн жана пайдасын өз алдынча пайдаланууга укуктуу.
Отношение годового дохода по ценной бумаге к ее рыночной цене; норма прибыли, получаемой владельцем ценной бумаги. Баалуу кагаз боюнча жылдык кирешенин анын рыноктук баасына карата катышы; баалуу кагаздын ээси алган пайданын нормасы.
Приобретение активов в целях получения финансовой отдачи в виде прибыли, участия или увеличения участия в капитале. Пайда алуу же капиталда катышуу же болбосо катышууну көбөйтүү түрүндө финансылык пайда алууга жетишүү максатында активдерди сатып алуу.
После того, как железные дороги, которые были в получении прибыли, были национализированы, они начали делать дефицитов. Киреше алып келип жаткан темир жолдор мамлекеттештирилгенден кийин, тескерисинче тартыштыкка келип такалган.
Внутренняя и межведомственная ротация государственных служащих не должно быть сделано не более чем один раз в пять лет. Мамлекеттик кызматчыларды ички жана ведомстволор аралык ротациялоо беш жылда бир жолудан көп эмес жүргүзүлөт.
Одновременная покупка и продажа валюты, ценных бумаг или товаров на различных рынках с целью получения прибыли от разницы цен. Баа айырмасынан пайда көрүү максатында, ар кайсы рыноктордо валюталарды, баалуу кагаздарды же товарларды бир эле учурда сатып алуу жана сатуу.
Баланс чистой прибыли после отчислений в бюджет Кыргызской Республики должны быть переданы в общие резервы Банка Кыргызстана. Кыргыз Республикасынын бюджетине чегерүүлөрдөн кийинки таза пайданын калдыгы Кыргыз банкынын жалпы резервине которулат.
Если, с другой стороны, национальный суверенитет и внутренняя юрисдикция были защищены права человека может быть поставлено под угрозу. Тескерисинче, эгер мамлекеттик көз карандысыздык менен ички юрисдикция корголсо, адам укуктары коркунучта калат.
Внутренняя организационная культура в РАО, как правило, не отличается достаточным уровнем гендерной чувствительности и компетентности. МБОнун ички уюштуруу маданияты эреже катары, гендердик сезимталдык жана компетенция жагынан жетиштүү денгээли менен айырмаланбайт.
26% арендаторов, включенных в исследование сообщили растущие прибыли, а 24% сказали, что они будут нуждаться дополнительный персонал в будущем. Изилдөөгө киргизилген ижарачылардын 26%ы көргөн пайдасынын өсүп бараткандыгын билдирген жана 24%ы келечекте аларга кошумча персонал керек боло тургандыгын айтышкан.
Семьдесят процентов прибыли после отчислений, предусмотренных пунктами 4 и 5 настоящей статьи, перечисляется в бюджет Кыргызской Республики. Ушул берененин 4 жана 5-пункттарында каралган алып салуулардан кийин пайданын калган 70 пайызы Кыргыз Республикасынын бюджетинин кирешесине чегерилет.

Примеры переводов: Внутренняя норма прибыли

Rusça İngilizce
Внутренняя проверка Internal audit
Распределение прибыли Distribution of Profit
Браузер внутренняя ошибка. Browser internal error .
Они прибыли с надеждой, и чаще немного другое. They arrived with hope, and often little else.
Не удалось сохранить сертификат: внутренняя ошибка eToken Could not save certificate: eToken internal error
Эта норма не применяется к пенсионного возраста госслужащих; This norm shall not be applicable to pension age civil servants;
После того как все студенты прибыли, это было ужасное зрелище. Once all the students arrived, it was an awesome sight.
В 1993 году первые волонтеры прибыли в Китай, в первую очередь, чтобы преподавать английский. In 1993, the first volunteers arrived in China, primarily to teach English.
Соглашение о вытеснении любого партнера из прибыли совместного считается недействительным. Agreement on ousting any partner from sharing profit shall be void.
независимо управлять продуктами и прибыли, в том числе без лицензии экспорт собственных продуктов. independently manage products and profits, including license-free export of his own products.
Отношение годового дохода по ценной бумаге к ее рыночной цене; норма прибыли, получаемой владельцем ценной бумаги.
Приобретение активов в целях получения финансовой отдачи в виде прибыли, участия или увеличения участия в капитале.
После того, как железные дороги, которые были в получении прибыли, были национализированы, они начали делать дефицитов. After the railroads, that had been making profits, were nationalized, they began making deficits.
Внутренняя и межведомственная ротация государственных служащих не должно быть сделано не более чем один раз в пять лет. Internal and interdepartmental rotation of civil servants shall be made no more than once in five years.
Одновременная покупка и продажа валюты, ценных бумаг или товаров на различных рынках с целью получения прибыли от разницы цен.
Баланс чистой прибыли после отчислений в бюджет Кыргызской Республики должны быть переданы в общие резервы Банка Кыргызстана. The balance of the net profit after deductions to the budget of the Kyrgyz Republic shall be transferred to the general reserves of the Bank of Kyrgyzstan.
Если, с другой стороны, национальный суверенитет и внутренняя юрисдикция были защищены права человека может быть поставлено под угрозу. If, on the other hand, national sovereignty and domestic jurisdiction were protected, human rights might be jeopardized.
Внутренняя организационная культура в РАО, как правило, не отличается достаточным уровнем гендерной чувствительности и компетентности. The Internal organizational culture in РАО, as a rule, does not differ by sufficient level of gender sensitivity and competence.
26% арендаторов, включенных в исследование сообщили растущие прибыли, а 24% сказали, что они будут нуждаться дополнительный персонал в будущем. 26% of the tenants included in the survey reported rising profits, and 24% said they will need additional staff in the future.
Семьдесят процентов прибыли после отчислений, предусмотренных пунктами 4 и 5 настоящей статьи, перечисляется в бюджет Кыргызской Республики. Seventy per cent of the profit after the deductions stipulated by paragraphs 4 and 5 of this article shall be transferred to the budget of the Kyrgyz Republic.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: