Примеры переводов: Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной про
Rusça
Kırgız
Целей закона
Мыйзамдын максаты
Договор Forwarding
Унаа экспедициясынын келишими
Договор автора
Автордук келишим
Договор партнерства
шериктештик келишими
концессионный договор
Концессиялык келишим
Договор страхования жизни
Өмүрдү камсыздандыруу келишими
Договор поручения комиссии
Агенттик Комиссия келишими
Договор страхования имущества
Мүлктүк камсыздандыруу келишими
подрядчик - в трудовой договор;
көтөрмө келишиминде - көтөрмө аткаруучу;
Для целей настоящего Приложения,
Ушул Тиркеменин максаттары үчүн:
Такой договор является ничтожным.
Мындай келишим күчкө ээ эмес деп саналат.
Договор о государственных закупках.
Мамлекеттик сатып алуулар жөнүндө келишим.
Агентский договор по приему платежей?
Төлөмдөрдү кабыл алуу үчүн агенттик контрактпы?
На международном уровне, они включали:
Эл аралык деңгээлде булар:
Не используйте его для денежных целей ".
Алтынды акча-каражаты катары колдонбогула!”
Каких целей вы предлагаете в вашей ставки?
Сиздердин коюмдарда голдордун кайсы түрлөрү сунуш кылынат?
Договор комиссии заключается в письменной форме.
Комиссия келишими жазуу жүзүндө түзүлөт.
Договор казалось полная победа Красное Облако и сиу.
Ошентип, бул келишим Кызыл Булут менен Сиу үчүн чоң утуш болду.
Договор аренды должен быть сделан в письменной форме.
Лизинг келишими жазуу жүзүндө түзүлөт.
для целей настоящего Дополнительного финансирования
ушул Кошумча каржылоонун максаттары үчүн
Примеры переводов: Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной про
Rusça
İngilizce
Целей закона
Purposes Of The Law
Договор Forwarding
Contract of Forwarding
Договор автора
Author's Contract
Договор партнерства
Partnership Contract
концессионный договор
Concession agreement
Договор страхования жизни
Contract of Life Insurance
Договор поручения комиссии
Contract of Commission Agency
Договор страхования имущества
Contract of Property Insurance
подрядчик - в трудовой договор;
contractor - in work contract;
Для целей настоящего Приложения,
For the purposes of this Schedule,
Такой договор является ничтожным.
Such contract shall be void.
Договор о государственных закупках.
Public procurement contract.
Агентский договор по приему платежей?
Agency contract to receive payments?
На международном уровне, они включали:
Internationally, they have included:
Не используйте его для денежных целей ".
Don’t use it for monetary purposes.”
Каких целей вы предлагаете в вашей ставки?
What kind of goals do you offer in your bet?
Договор комиссии заключается в письменной форме.
The contract of commission agency shall be in writing.
Договор казалось полная победа Красное Облако и сиу.
The treaty seemed to be a complete victory for Red Cloud and the Sioux.
Договор аренды должен быть сделан в письменной форме.
A lease agreement shall be made in writing.
для целей настоящего Дополнительного финансирования
for the purposes of this Additional Financing
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной про