Menü
Эл-Сөздүк

Урушта туруш жок.

Когда сражаются, то не останавливаются.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
В поле съезжаются, родом не считаются.

Ни моря без воды, ни войны без крови.

Примеры переводов: Урушта туруш жок.

Kırgız Rusça
Сиз кандай гана форманы тандап албаңыз, кабардын чордону элге кызыктуу болуп, өзүнө тартып туруш керек. Какую бы форму вы ни выбрали, середина истории должны держать аудиторию занимается и интересуется.
Мамлекеттик кызматчынын этикасы - бул мамлекеттик кызматчынын жүрүш-туруш эрежелерин белгилеген жана жөнгө салган ченемдердин тутуму. Этика государственного служащего должна быть система норм, которые устанавливают и регулируют правила поведения государственного служащего.

Примеры переводов: Урушта туруш жок.

Kırgız İngilizce
Сиз кандай гана форманы тандап албаңыз, кабардын чордону элге кызыктуу болуп, өзүнө тартып туруш керек. Whatever form you choose, the middle of the story should keep the audience engaged and interested.
Мамлекеттик кызматчынын этикасы - бул мамлекеттик кызматчынын жүрүш-туруш эрежелерин белгилеген жана жөнгө салган ченемдердин тутуму. Ethics of the civil servant shall be a system of norms that establish and regulate the rules of conduct of the civil servant.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: