Menü
Эл-Сөздүк

Арадай жерге, чарадай жыйын.

На маленьком месте огромное сборище.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
За мухой обухом. Из мухи слона раздует.

Превратил карася в порося.

Примеры переводов: Арадай жерге, чарадай жыйын.

Kırgız Rusça
жыйын коллекция
жыйын коллекция
жыйын уборка урожая
жыйын уборка урожая
жерге конуу посадка
Жерге менчик Собственность на землю
Бул жерге төлөңүз Платить здесь
Жерге жайгаштыруу Участки организация владения
Башка жерге сактоо Сохранить в другое место
жерге менчик жөнүндө; на право собственности на землю;
Тах-тах деп жерге кулачумун Bang Bang, я упала на землю
Тах-тах деп жерге кулачу элең Bang Bang, вы попали в землю
Таксилер кайсы жерге токтойт? Где находятся такси?
Тах-тах деп мен жерге кулачумун. Bang Bang, я упала на землю
Бул автобус ал жерге чейин барабы? Этот автобус едет туда?
Сиз кайсы жерге токтоюн деп жатасыз? Где вы собираетесь остановиться?
Машинени бул жерге токтотсом болобу? Могу ли я припарковаться здесь?
Машинени кайсы жерге токтотсом болот? Где можно припарковать машину?
12) жерге менчиктин бардык түрүнүн бирдейлиги. 12) равенство всех форм собственности на землю.
Картаны бул жерге тартып беришиңизди суранам Пожалуйста, нарисуйте здесь карту

Примеры переводов: Арадай жерге, чарадай жыйын.

Kırgız İngilizce
жыйын harvest
жыйын collection
жыйын harvest
жыйын collection
жерге конуу landing
Жерге менчик Ownership of Land
Бул жерге төлөңүз Pay here
Жерге жайгаштыруу Land Tenure organization
Башка жерге сактоо Save to another location
жерге менчик жөнүндө; on land ownership;
Тах-тах деп жерге кулачумун Bang bang, I hit the ground
Тах-тах деп жерге кулачу элең Bang bang, you hit the ground
Таксилер кайсы жерге токтойт? Where do the taxis stop?
Тах-тах деп мен жерге кулачумун. Bang bang, I hit the ground
Бул автобус ал жерге чейин барабы? Does this bus go to that place?
Сиз кайсы жерге токтоюн деп жатасыз? Where are you going to stay?
Машинени бул жерге токтотсом болобу? Can I park here?
Машинени кайсы жерге токтотсом болот? Where can I park?
12) жерге менчиктин бардык түрүнүн бирдейлиги. 12) equality of all forms of ownership of land.
Картаны бул жерге тартып беришиңизди суранам Please draw a map here

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: