Menü
Эл-Сөздүк

Адамды билиш үчүн аны менен бирге көп жолу туз даамдаш болуу керек.

Чтобы узнать человека, нужно много раз хлеб-соли отведать.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь.

Человека узнаешь, как из семи печек с ним щей похлебаешь.

Примеры переводов: Адамды билиш үчүн аны менен бирге көп жолу туз даамдаш болуу керек.

Kırgız Rusça
үчүн с тем чтобы
менен а также
менен а также
менен все это время.
менен все это время.
мен үчүн ради меня
Ким үчүн? Для кого?
эмне үчүн? Зачем
Эмне үчүн? Зачем?
темир жолу трек
сени менен с тобой.
КААУ менен выражается в СДР
каттоо жолу маршрут
макул болуу Соглашаться
пайда болуу; происходят;
ыраазы болуу довольный
Биз менен бол Будьте с нами
Бул учур үчүн Для этого случая
(пайыз менен)* (Выраженное в процентах) *
Мага Wi-Fi керек Мне нужен Wi-Fi

Примеры переводов: Адамды билиш үчүн аны менен бирге көп жолу туз даамдаш болуу керек.

Kırgız İngilizce
үчүн in order that
менен and
менен all along.
менен and
менен all along.
мен үчүн for the sake of me
Ким үчүн? For whom?
эмне үчүн? why
Эмне үчүн? Why?
темир жолу track
сени менен with you.
КААУ менен expressed in SDR
каттоо жолу route
макул болуу to agree
пайда болуу; originate;
ыраазы болуу glad
Биз менен бол Be with us
Бул учур үчүн Ad-hoc
(пайыз менен)* (expressed as a percentage)*
Мага Wi-Fi керек I need Wi-Fi

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: