Kırgız | Rusça |
---|
Албетте, бул түшүнүк жалпы универсалдуу мүнөзгө ээ болушу мүмкүн. | Эта концепция, безусловно, может претендовать универсальность в свете общей причине.. |
универсалдуу асинхрондук кабыл алгычты өзгөртөндөн кийин, телефон кайра иштейт. | После изменения UART телефон будет перезагружен.. |
- универсалдуу укук мурастоо тартибинде жер тилкесине укуктун өтүшү менен; - мыйзамдарда каралган башка негиздер боюнча пайда болот. | - Передача права на земельный участок в соответствии с процедурой, универсального правопреемства; - По иным основаниям, предусмотренным законодательством.. |
Конституцияда биринчи жолу адамдын укуктары менен эркиндиктеринин универсалдуу тизмеси берилип, укуктарды чектөөгө карата мамиле кылуулар аныкталган. | Универсальный перечень прав и свобод человека появилась в Конституции и подходы были определены введения этих ограничений прав.. |
Башка учурларда калктуу конуштардан тышкаркы жерлер чет өлкөлүк жактарга универсалдуу укук мурастоо тартибинде мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга берилет. | В других случаях, приземляется вне населенных пунктов должны быть выделены, переданы, присваивается иностранными лицами в порядке универсального правопреемства в срочное (временное) пользование.. |
18) универсалдуу укук улантуу тартибинде жер тилкесине болгон укуктун өтүшү - мурастоодо же юридикалык жак кайрадан уюшулганда укукту улантуучунун жер тилкесине болгон укугунун пайда болушу; | 18) Передача земельного участка в соответствии с процедурой, универсального правопреемства - создание собственности на землю или на право землепользования в случае наследования или реорганизации юридического лица.. |
Айыл чарба багытындагы жер тилкесинин чет өлкөлүк жакка өтүшү универсалдуу укук мурастоо тартибинде ушул Кодекстин отуз жетинчи беренесинин экинчи, үчүнчү пункттарында каралган натыйжаларга алып келет. | Передача земельного участка сельскохозяйственного назначения для иностранного лица в порядке универсального правопреемства влечет последствия, предусмотренные в статье тридцать семь (абзац второй и третьей) настоящего Кодекса.. |
Жер тилкесине болгон укук Кыргыз Республикасынын жарандык мыйзамдарына ылайык универсалдуу укук мурастоо тартибинде (мурастоо, кайрадан уюштуруу) жеке жана юридикалык жактан биринчисинен экинчисине эркин өтө берет. | Право на земельный участок может свободно переходить от одного индивидуального и юридического лица к другому в соответствии с процедурой, универсального правопреемства (наследование, реорганизация) в соответствии с гражданским законодательством Кыргызской. |
Мүлктүк укуктарды келишим боюнча өткөрүп берүү же болбосо алардын универсалдуу укуктук жолун жолдоочулук тартибинде башкага өтүшү автордук укукту же башка жеке мүлктүк эмес укуктарды өткөрүп берүүгө же чектөөгө алып келбейт. | Передача прав собственности по договору и в порядке универсального правопреемства не влечет за собой назначение или ограничение Право авторства и других неотчуждаемых и untransferrable исключительных прав.. |
Адам укуктарынын Жалпы декларациясы мурда тарыхта болуп көрбөгөндөй иштерди жасады: «бүткүл эл жана мамлекеттер алдыга коюлган максаттарды аткарууга аракеттенүү» деген баалуулугу зор универсалдуу концепцияны жар салып, ченемдик принциптерди белгиледи. | Всеобщая декларация прав человека сделал то, что никогда не было сделано раньше: Она провозгласила универсальную концепцию фундаментальных ценностей и нормативных принципов, или то, что он назвал «общей нормой успеха для всех народов и всех стран.". |