Menü
Эл-Сөздүк

Жоргонун баркын мингенде билерсиң, жакшынын баркын өлгөндө билерсиң.

Ценность иноходца узнаешь в езде;
Ценность хорошего человека — после смерти.



Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Жоргонун баркын мингенде билерсиң, жакшынын баркын өлгөндө билерсиң.

Kırgız Rusça
Адамдын улуттук кадыр-баркын мазактоо мыйзам менен куугунтукталат. Оскорбление национального достоинства человека преследуется в соответствии с законом.
Мындай ыкмада күмүш тыйындардын курамына арзаныраак жезди кошуп чегүү менен, акчанын баркын кетиришкен. Метод заключался в монеты отсечения, валютного унижения, смешивая в серебряных монет дешевле металл, такой как медь.
Жакшылык деген түшүнүктүн түпкү маани-маңызын аныктап, баркын түшүнүүдө диний элестетүү жөндөмү зор мааниге ээ. Религиозные воображение имело решающее значение в наших усилиях понять и оценить то, что хорошо.
Мурун өкмөт күч колдонуп кийлигишүү менен, акчанын баркын кетирген, балким, азыркы учурда дагы кетириши ыктымал. Это вмешательство государства с применением насилия, что испортил деньги, которые уничтожил деньги в прошлом, и что, возможно, разрушая его снова сегодня.
- мамлекеттик кызматтын кадыр-баркын чыңдоо, жарандарда мамлекеттик кызматка жана мамлекеттик кызматчыга сыйлоону калыптандыруу; - Укреплению престижа государственной службы, создание почете граждан по отношению к государственной службе и государственных служащих;
Ири көлөмдөгү инфляция франктын бардык нерселерге болгон баркын түшүрүп салганда, сакталуудагы аманаттар эч нерсеге жарабай калган. Все свои сбережения были уничтожены, когда огромный инфляция снижается стоимость франка практически к нулю.
Бир караганда бул көз-караш адамдын эркиндигинин мүмкүнчүлүгүн ашкере баалаганы менен, жарандык коомдогу эркиндиктин баркын түшүрүп, таңазар албайт. Тем не менее, эта точка зрения, сразу ,, переоценивает возможность человеческой свободы, и заниженными (и underappreciates) Свобода найдено в гражданском обществе.
Имарат жайдын ээси - жаран өлгөндө анын керези жана мыйзам боюнча мураскору жок болсо, көрсөтүлгөн турак жайдын тагдыры мураскордук укуктун ченемдери аркылуу чечилет. В случае смерти физического лица - владельца помещения и отсутствии наследников по закону и по воле судьбы упомянутого помещения определяется нормами наследственном праве.
Кыргыз Республикасынын жараны Кыргыз Республикасынын Конституциясын жана мыйзамдарын сактоого, башка адамдардын укугун, эркиндигин, арнамысын жана кадыр-баркын урматтоого милдеттүү. Гражданин Кыргызской Республики обязаны соблюдать Конституцию и законы Кыргызской Республики, и должен уважать права, свободы, честь и достоинство других людей.
Эгерде ата-энеси (асырап алгандары), көзөмөлдүк кылуучулар өлгөндө же алар, ошондой эле ушул берененин үчүнчү пунктунда көрсөтүлгөн башка жарандар жабыр тартуучунун өмүрүнө же ден соолугуна келтирилген зыяндын ордун толтуруу үчүн жетиштүү каражаты жок бол Если родители (приемные родители), попечители или другие граждане, указанные в пункте 3 настоящей статьи покойного или не имеют достаточных средств для возмещения вреда, причиненного жизни или здоровью потерпевшего лица, в то время как сам преступник имее

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: