Menü
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик
Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.

Примеры переводов: Келишимдик ведомстволук тийиштүүлүк

Kırgız İngilizce
Келишимдик милдеттенмелер Contractual Obligations
иш-аракеттин келишимдик узак мөөнөттүү мүнөзү; contractual long-term business;
Шериктиктер жергиликтүү бийлик органдары менен келишимдик негизде өз ара аракеттенет. Partnerships shall collaborate with relevant local administration bodies based on contractual agreements.
Келишимдик же башка милдеттерди аткарууга ден соолукка келтирилген зыяндын жана жарандык өлүмүнө байланыштуу адамдар тарткан зыяндардын ордун толтуруу Compensation for an Injury to the Health and Compensation to Persons who Suffered Detriment as a Result of Individual's Death Occurred in the Course of Exercising Contractual or Other Obligations
Өзүнүн заты интеллектуалдык менчик укугу болгон келишимдер ушул бөлүмдүн келишимдик милдеттенмелер жөнүндө жоболоруна ылайык аныкталуучу укук менен аныкталат. Contracts of rights to intellectual property shall be regulated by the law determined according to the provisions of this section on contractual obligations
Мындай учурда иш берүүчү патент ээсине-авторго келишимдик негизде аныкталуучу компенсация төлөп берүү менен селекциялык жетишкендикти пайдаланууга укуктуу болот. In this case the employer shall have the right to use breeding achievement with a payment of remuneration established on a contact bases to the patent owner - the author.
Мындай учурда иш берүүчү патент ээсине келишимдик негизде аныкталган компенсация төлөп берүү менен селекциялык жетишкендикти приоритеттик пайдалануу укугуна ээ болот. In this case an employer shall have a right for priority use of a breeding achievement paying to an owner of patent a compensation established on a contractual basis.
Мындай учурда жумуш берүүчү келишимдик негизде патент ээсине компенсация төлөп берүү менен өзүнүн менчик өндүрүшүндө өнөр жай менчигинин объектисин пайдаланууга укуктуу. In this case the employer has the right to use the object of an industrial property in his production paying the compensation to the patent owner determined on contractual basis.
Кыргызпатент менен келишимдик негизде инспекциялык жетишкендиктердин жаңылыктуулугун, айырмалуулугун, бир түрдүүлүгүн жана туруктуулугун мамлекеттик сыноодон өткөрүшөт; - Conduct the state test of selection achievements for novelty, distinctiveness, similarity and stability on Contractual basis with Kyrgyzpatent;
Бүтүндөй алганда, мамлекеттик башкаруу органдарында учурда гендердик теңчиликке жетишүү боюнча иш-аракеттердин улуттук планын жүзөгө ашыруу боюнча ведомстволук пландарды иштеп чыгуу процесси жөнгө салынган. In general, the public management bodies' action plans related to the implementation of the National Action Plan have already been adjusted to the gender process.
Анда тиешелүү тармактык, ведомстволук, чөлкөмдүк саясаттарды иштеп чыгуу, аларды жүзөгө ашыруу мониторинг жүргүзүү жана түзөтүүлөрдү киргизүү боюнча жоопкерчилик жүктөлтөн атайын түзүмдөр же турумдар каралган. It included the establishment of special structures and separate positions in charge of developing the corresponding branch, departmental, and regional policies and their implementation, monitoring, and amendments.
объекттерди менчикке жарандардан жана юридикалык жактардан жарандык-укуктук бүтүмдүн негизинде сатып алуу (сатып алуу, алмашуу, тартуу кылуу, экинчи жактын өзүнүн келишимдик милдеттенмелерин аткарбай коюшу) аркылуу; by acquisition of property objects in ownership from natural or legal persons as a result of transactions (purchase, exchange, donation, default on agreement provisions);
Мындай учурда жалдоочу коргоо документинин ээсине келишимдик негизде аныкталуучу зыяндын ордун толуктап төлөп берүү менен кызматтык ойлоп табууну, пайдалуу моделди, өнөр жай үлгусүн өзүнүн өндүрүшүндө пайдаланууга укуктуу. In this case an employer has a right to use employee's invention, utility model and industrial design in his own production provided that appropriate compensation is paid to the owner of protective document on a contractual basis.
Мындай учурда жалдоочу коргоо документинин ээсине келишимдик негизде аныкталуучу зыяндын ордун толуктап төлөп берүү менен кызматтык ойлоп табууну, пайдалуу моделди, өнөр жай үлгүсүн өзүнүн өндүрүшүндө пайдаланууга укуктуу. In this case an employer may use an employee's invention, utility model and industrial design in his own production, provided that relevant compensation determined on a contractual basis is paid to the owner of protective document.
Банктын баланстык эсептеринде тиешелүү учурда чагылдырылбаган келишимдик шарттуу милдеттенмелер, бирок алар кабыл алынган милдеттенмелердин келечекте аткарылышына, б.а. акча каражаттарынын агылып чыгышына алып келиши мүмкүн.
тынчтыкты жана коопсуздукту колдоо боюнча мамлекеттер аралык келишимдик милдеттерди аткаруу зарылчылыгы болгон учурда Кыргыз Республикасынын Куралдуу Күчтөрүн анын чектеринен тышкары жерлерде пайдалануу мүмкүнчүлүгүнүн маселесин чечүү; deciding matters about the possibility of using the Armed Forces of the Kyrgyz Republic beyond its borders when necessary to fulfill international treaty obligations in support of peace and security;
Мамлекеттик органдын башка жерде жайгашкан ведомстволук же башка өзүнчө түзүмдүк бөлүмүнүн иши токтотулган учурда ал түзүмдүк бөлүмдөрдөн мамлекеттик кызматчыларды бошотуу мамлекеттик органды жоюу учурунда колдонулган эрежелер боюнча жүргүзүлөт. In case of termination of operations of a subordinate or another detached structural subdivision of the public body located in another area, civil servants of these structural subdivisions shall be dismissed according to the rules envisaged for the cases
- Экинчиден, Кыргыз Республикасында саясаттарды иштеп чыгуу көпчүлүк учурда расмий түрдө жүргүзүлүү менен гендердик теңчиликке жетишүү боюнча аракеттердин улуттук планына (АУП (НПД) жараша, ведомстволук иш-чаралардын топтомун чагылдыруу менен чектелет. Second, in most cases, the process of policy development runs on formal lines and is limited by the definition of a set of department actions, preceded from the NAPGB.
Кээ бир учурларда, ал салык кармалбаган базалык ченин гана эске алса: экинчи учурда салыкты жана башкаларды чыгарып салгандан кийинки класстык чинин, көптөн бери иштегенин, ведомстволук кошумчалар менен чендер эске алынган.Бул алынган маалыматтарды туура In some cases the base rate without the deduction of taxes was considered; in others the rate in view of a class grade, the length of service, departmental extra expenses with the deduction of taxes, etc., which has prevented a make correct comparison of
Сатып алуучу уюмдун товарлардын, жумуштардын же кызмат көрсөтүүлөрдүн техникалык, сапаттык жана дагы башка мүнөздөмөлөрүнө тиешелүү болгон сунуштарды, аларды жеткирүүнүн келишимдик шарттарын, керек болгон учурда, жөнөтүүчүлөрдүн кесиптик жана техникалык к The procuring entity attracts proposals relating to the technical, quality or other characteristics of the goods, construction or services, the contract terms and conditions of supply, and, when necessary, the professional and technical competence and qua

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: