Э-создук - мультиязычный онлайн словарь  
+ Добавить слова для перевода
ВходРегистрация
через соц. сети
<->
 
Яндекс переводчик <->
История Ваших переводов: ЛИЦЕМЕР It's difficult
 
 
История/закладки
Онлайн инфо/переводы
Онлайн переводчик
Найденные
Перевод/результат для - temporarily
 
К сожалению это слово не найдено.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов:(бета) temporarily

İngilizceRusça
A civil servant shall be temporarily suspended from exercising his duties in cases of:Гражданский служащий должен быть временно отстранен от исполнении своих обязанностей в случаях:.
Suspend or withdraw license or temporarily suspend or forbid execution of transactions permitted by this law;Приостановить или отозвать лицензию или временно приостанавливать или запрещать выполнение операций, разрешенных настоящим законом;.
The greatest number of housewives was in the "ErK" party - 19%, as well as temporarily not working people - 19%.Наибольшее количество домохозяек состоял в партии «Эрк» - 19%, а также временно не работающие люди - 19%..
The largest number of temporarily not working women was registered in the "Erkindik" party - 29%, then 28% in the "Turan" party and 26% - in the Party of Communists.Наибольшее число временно не работающих женщин был зарегистрирован в партии "Эркиндик" - 29%, затем 28% в партии "Туран" и 26% - в Партии коммунистов..
A civil servant on a regular leave, on business trip, as well as those who are temporarily disabled shall go through attestation after one month since the day they returned to their jobs.Госслужащий на регулярной отпуска, в командировке, а также те, которые временно отключены должен пройти аттестацию по истечении одного месяца со дня они вернулись на свои рабочие места..
Lessee - an individual or a legal entity that in accordance with a lease agreement accepts the leased asset for certain payment and period, under specified conditions, to use temporarily;Арендатор - физическое или юридическое лицо, которое в соответствии с договором аренды принимает предмет лизинга для определенную плату и период, при определенных условиях, чтобы использовать временно;.
In "Ar Namys" 5% of the temporarily not working were women who "the authorities had dismissed from state structures or whose private business had been taken over because of their involvement with the opposition party".В "Ар-Намыс" 5% временно не работающих были женщины, которые "власти, уволенных с государственных структур или чьи частный бизнес были приняты более из-за их причастности к оппозиционной партии"..
Land of settlements, which is temporarily not used for construction may be allocated for temporary use for erection of temporary facilities (tents, kiosks, advertisement structures, and other non-permanent facilities).Земля поселений, которая временно не используется для строительства могут быть выделены для временного использования для возведения временных сооружений (палатки, киоски, рекламные сооружения, и других непостоянных объектов)..
The leader of the "Aalam" party - a party of non-party members explained the rather large percentage (11%) of temporarily not working candidates-women on their list by the fact that through this they wanted to attract women votes, "So that ordinary women,Лидер партии "Аалам" - это партия беспартийных пояснил довольно большой процент (11%) временно не работает кандидатов-женщин в их списке тем, что через это они хотели привлечь женщин голосов, "Так что обычные женщины,.
In the "Turan" and "El Dobushu" parties many of the respective 28 and 11% of temporarily not working women-candidates had worked before as assistants or advisers to the deputies of the Jogorku Kenesh and had lost their jobs as a result of the early dissolВ «Туран» и партий «Эль Dobushu" многие из соответствующего 28 и 11% временно не работающих женщин-кандидатов работал раньше, как помощников или советников депутатов Жогорку Кенеша и потеряли работу в результате рано dissol.
Another important factor, which was the reason for a large number of the pensioners or temporarily unemployed women on the lists of the parties in opposition was that women who were connected with the authorities or successful women were reluctant to joinЕще одним важным фактором, который был причиной большого числа пенсионеров или временно безработных женщин в списках партий в оппозиции, что женщины, которые были связаны с властями или успешных женщин неохотно присоединиться.
Out of the temporarily not working were many people, including well-known people such as Nurjamal Baibolova and Baktygul Jeenbaeva, who appeared among the unemployed because of their oppositional views, or rather, because when they had tried to cooperate Из временно не работает много людей, в том числе известных людей, таких как Нуржамал Байболова и Бактыгуль Жеенбаева, который появился среди безработных из-за их оппозиционных взглядов, вернее, потому что, когда они пытались сотрудничать.
Schemes of internal land organization of the territory of settlements shall identify the basic directions of use of the land of settlements which may not be used for construction works and which is temporarily unoccupied and shall be approved in accordancСхемы внутренней организации земельной территории населенных пунктов должны определить основные направления использования земель населенных пунктов, которые не могут быть использованы для строительных работ и которые временно незанятых и утверждается в ac.
(b) Any country outside the Union may declare, in acceding to this Convention and subject to Article V(2) of the Appendix, that it intends to substitute, temporarily at least, for Article 8 of this Act concerning the right of translation, the provisions o(Б) Любая страна за пределами Союза может заявить, при присоединении к настоящей Конвенции и с учетом статьи V (2) Приложения, которые оно намерено заменить, по крайней мере временно, для статьи 8 настоящего Акта, относительно права на перевод, положения .
Any person who has temporarily unjustly used the property without the intention to acquire it or unjustly used other person's services, should compensate to the injured party what has been accrued as a consequence of this use at the price which existed atЛюбой человек, который временно несправедливо использовали свойство без намерения его приобрести или несправедливо использовали другие услуги человека, должна компенсировать потерпевшей стороне, что был начислен как следствие этого использования по цене, .
In case there is a conflict of interest a civil servant must immediately report this to his/her immediate manager, who is obliged to take measures to prevent negative consequences of such a conflict of interest: - to temporarily suspend execution of dutieВ случае, если конфликт интересов гражданский служащий обязан немедленно сообщить об этом в его / ее непосредственным руководителем, который обязан принимать меры по предотвращению негативных последствий такого конфликта интересов: - временно приостановит.

Найти все переводы слова "temporarily" на Английском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк

Хотите добавить свой перевод для слово: "temporarily"? Ввойти


Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Language:
Кыргызские пословицы и поговорки с переводом на русский язык
Онлайн - рег.= = =
Рейтинг@Mail.ru