Jesus |
Добавлен пользователем Relterm |
Примеры переводов:(бета) Jesus
İngilizce | Rusça |
---|---|
Jesus then made this point: | Затем Иисус сделал этот момент:. |
What assurance did Jesus give them? | Что гарантии Иисус дать им?. |
They were restated by Jesus and others. | Они были пересчитаны с Иисусом и другими.. |
To emphasize this need, Jesus gave an illustration | Чтобы подчеркнуть эту потребность, Иисус дал иллюстрацию. |
" Not that we can buy friendship with Jesus or Jehovah. | "Не то, что мы можем купить дружбу с Иисусом или Иегова.. |
Jesus indicated that his disciples would be part of a spiritual brotherhood. | Иисус показал, что его ученики будут частью духовного братства.. |
Later, Jesus "designated seventy others and sent them forth by twos" to do the same work. | Позднее Иисус "назначен и других семьдесят учеников, и послал их по два", чтобы сделать ту же работу.. |
Jesus encouraged his followers to make friends for themselves by means of "the unrighteous riches. | Иисус призывал своих последователей подружиться для себя с помощью "неправедных богатств.. |
God's offering Jesus as a propitiatory sacrifice for our sins ought to stir love within us in return. | Божья жертва Иисуса как искупительный жертву за наши грехи должны перемешиваться любовь внутри нас в ответ.. |
As foretold, natural Jews who accepted Jesus as the Messiah were the first members of that new nation. | Как и было предсказано, природные евреи, которые приняли Иисуса как Мессию были первыми членами этого нового народа.. |
Whether the amount we contribute is small or great, both Jehovah and Jesus certainly appreciate our cheerful giving. | Является ли сумма, мы способствуем мала или велика, как Иегова и Иисус наверняка оценят нашу веселую подачу.. |
Muslims regard Jesus as the master of Sufism, the greatest prophet and messenger who came to emphasize the spiritual path. | Мусульмане считают Иисуса как мастера суфизма, величайшим пророком и посланником, который пришел, чтобы подчеркнуть духовный путь.. |
Yet, do not overlook the fact that you have since cultivated new friendships, the most important being with Jehovah and Jesus Christ. | Тем не менее, не игнорировать тот факт, что у вас есть, так как культивируемых новых дружеских, наиболее важными из которых являются с Иеговой и Иисусом Христом.. |
But by exercising faith in the shed blood of Jesus Christ and being baptized, you now have a relationship with the Father. (Eph. 2:12, 13) | Но, проявляя веру в пролитую кровь Иисуса Христа и креститься, теперь у вас есть отношения с Отцом. (Еф. 2:12, 13). |
Jesus said that those falsely professing to serve him would be distinguished from his true followers by their fruits—their teachings and their conduct. | Иисус сказал, что те, ложно исповедующие служить ему будет отличать от его истинных последователей по плодам их-их учений и их поведения.. |
First-century Christians, such as Lydia, Aquila, Priscilla, and Gaius, were among those who provided "houses" and became "brothers and sisters and mothers" to fellow believers, as Jesus had promised. | Христиане первого века, такие как Лидия, Aquila, Присциллы и Гая, были среди тех, кто оказывал "дома" и стал "братья и сестры и матери" соверующим, как и обещал Иисус.. |
This means acknowledging what Jesus has done for you and accepting his authority as "the Chief Agent of life." (Acts 3:15; 5:31) Previously, you had no relationship with the Creator, and actually you had no valid hope. | Это означает признание того, что Иисус сделал для вас, и принимая его авторитет как "главного агента жизни." (Деяния 3:15; 5:31) Раньше вы не имели никакого отношения с Творцом, а на самом деле у вас нет действительного надежду.. |
Найти все переводы слова "Jesus" на Английском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "Jesus"?
Ввойти