Меню
Эл-Сөздүк

контролировать

несов. кого-что
контролдоо, контролдук кылуу, текшерүү.

Примеры переводов: контролировать

Русский Кыргызский
Снова и снова правительство повторяет, что мы должны контролировать цены. Бирок өкмөт баалар көзөмөлдөнүшү керек деп нечен жолу кайталайт.
Власти образование только контролировать работу школ бессистемно и нерегулярно. Башкаруу органдары мектептин ишмердигин такай көзөмөлдөшөт. Мектепти башкаруу фрагменттик мүнөзгө ээ. Бул иште система байкалбайт.
утвердить и контролировать программы социально-экономического развития территории и социальной защиты населения; өз аймагында социалдык-экономикалык өнүктүрүү жана калкты социалдык жактан коргоо программаларын бекитет жана алардын ишке ашырылышын көзөмөлдөйт;
Проводить обучение учителей в том, как контролировать определенным образом, в соответствии с задачами, поставленными. -коюлган милдеттерге ылайык белгиленген багытта мониторинг жүргүзүүгө мугалимдерди үйрөтүү;
После registartion у вас будет свободное и не обязан счета WinnerSport, где вы можете контролировать свои ставки и личную информацию. Катталгандан кийин Сизге акысыз жана эч нерсеге милдеттендирбеген WinnerSport эсеп ачылат, анда Сиз коюмдарыңызды жана жеке маалыматыңызды башкара аласыз.
Соответствующие комитеты и комиссии Законодательного собрания Жогорку Кенеша контролировать исполнение данного закона. Ушул Мыйзамдын иш-жүзүнө ашырылышына Жогорку Кеңешинин Мыйзам чыгаруу жыйынынын тиешелүү комитеттери жана комиссиялары көзөмөл кылышат.
Канадская комиссия по правам человека имеет право контролировать соблюдение работодателями с их планом действий в области занятости. Адам укугу боюнча Канадалык комиссия иш менен камсыз кылуу боюнча алардын аракеттер планын сакталышын көзөмөлдөөгө мандат алат.
Это должно дать возможность осуществлению проекта Entity управлять, координировать и контролировать реализацию плана управления окружающей средой (ов). бул ага Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын аткарылышын башкарууга, координациялоого жана көзөмөлдөөгө жол берет.
Снова и снова правительство повторяет, что мы должны контролировать цены, но это не говорит производителей сигарет, что запрещено для них, чтобы поднять цену пачки по одному центу. Бирок өкмөт баалар көзөмөлдөнүшү керек деп нечен жолу кайталаганы менен, чылым өндүрүүчүлөргө чылымдын кутусун бир центке кымбаттатууга тыюу салынат деп айта албайт.
Есть следующие тенденции можно контролировать на результаты участия женщин и мужчин в конкурентных процедурах по образцу опрошенных в ходе подготовки доклада министерств и ведомств: Таймаштык процедураларга аялдар менен эркектерди катыштыруунун натыйжалары боюнча министрликтер менен агенттиктердин отчетун даярдоонун жүрүшүндө төмөнкүдөй тенденцияларды байкоого болот:
Она также будет координировать свои действия с местным Управлением электроэнергии (ВИЭ) для оказания специализированной рабочей силы и оборудования, а также контролировать монтажные работы. Айыл өкмөт жергиликтүү энергия компаниясы (РЭС) менен дагы биргеликте иштеп, орнотуу иштерин көзөмөлдөө үчүн атайын кызматкерлер жана жабдыктар менен камсыздайт.
Для мониторинга, подробно, что информация проекта бенефициаром было бы ожидать, чтобы получить для того, чтобы контролировать проект, в ходе реализации на обзорных совещаний (как это изложено в расписании в разделе 3.1.) Долбоорду текшерүүчү кеңешменин чегинде ишке ашырып жаткан учурда көзөмөлдөө үчүн, бенефициар компания долбоорду көзөмөлдөө иши тууралуу кандай маалыматтарды алууну күтүп жатканын деталдуу (3.1 бөлүгүндө берилген ырааттамага ылайык) баяндап кетиңиз.
В то же время, на этом фоне есть минимизация обязательств по внедрению политики обеспечения равенства в министерствах и ведомствах в области развития персонала, как это трудно контролировать выход и, как следствие, Cond Ошол эле учурда, бул багытка тиешелүү ведомстволордо кадрды өнүктүрүү чөйрөсүндө теңчилик саясатын колдонууга киргизүү боюнча милдеттерди минимизациялоо жүрүүдө. Бул иш натыйжаларына көз салып, көзөмөл жүргүзүүнүн кыйынчылыгынан келип чыккан.
При этом управлении статьи предполагает возможность контролировать прямо или косвенно выборы большинства членов Совета директоров в микро-финансовой компании или иным образом влияют на управление микрофинансовой организации. Ушул беренедеги көзөмөл деген сөздөн улам микрокаржы компаниясынын Мүдүрлөр кеңешинин көпчүлүк мүчөлөрүн тике же кыйыр түрдө шайлоону көзөмөлдөөгө, ошондой эле микрокаржы компаниясын башкарууга кандайдыр бир башка жолдор менен таасир көрсөтүү жагындагы жө
Проекта учреждение-исполнитель должен поддерживать политику и процедуры, адекватные тем чтобы она могла контролировать и оценивать на постоянной основе, в соответствии с показателями, приемлемым для Ассоциации, проведения проекта и достижение Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Ассоциациянын талаптарына жооп берген индикаторлорго ылайык Долбоордун ишке ашырылышына жана анын максаттарынын жетишилишине күнүмдүк байкоо жана баалоо жүргүзүүгө өзүнө мүмкүндүк берүүгө жетиштүү эрежелерди жана жол-жобол
Через современных методов исследования, таких как опросы общественного мнения и интервью, можно проанализировать поведение избирателей и, что важнее их причин, которая позволяет кандидату контролировать эти изменения и предвидеть будущие модели. Сурамжылоолор жана маектешүүлөр сыяктуу заманбап изилдөө усулдарынын жардамы менен, шайлоочунун жүрүм-турумун, эң негизгиси, анын себептерин талдаса болот, ошону менен талапкер бул өзгөрүүлөргө байкоо жүргүзүп, келечектеги жүрүм-турум үлгүлөрүн күн мурунт
Мы достигли такого этапа в истории человечества, что мы не имеем никакой вариант: мы должны, мы должны опустить наше эго, контролировать наше эго - будь то индивидуальный эго, личного эго, семья эго, национального эго - и пусть все будет для прославление Биз милдеттүүбүз; биз өз эголорубузду азайтууга милдеттүүбүз, ал жеке болобу, менчик болобу, үй-бүлөлүкпү, же улуттукпу, башкарууга милдеттүүбүз, анын баарын жалгыз гана Бирөөнү даңктоого жумшашыбыз керек. Биз адам тарыхында башка эч шарт калбаган бир учу
убедиться, что он назначил квалифицированный персонал в достаточном количестве и с такими обязанностями и функциями, приемлемых для Ассоциации, должны дать ему возможность управлять, координировать и контролировать реализацию плана управления окружающей с жетиштүү сандагы жана Ассоциация үчүн алгылыктуу милдеттери жана функциялары бар ишбилги кызматкерлер штатын өзү дайындашын камсыз кылуу; бул ага Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын аткарылышын башкарууга, координациялоого жана көзөмөлдө

Примеры переводов: контролировать

Русский Английский
Снова и снова правительство повторяет, что мы должны контролировать цены. Again and again the government repeats that we need to control prices.
Власти образование только контролировать работу школ бессистемно и нерегулярно. The education authorities only supervise the work of schools haphazardly and irregularly.
утвердить и контролировать программы социально-экономического развития территории и социальной защиты населения; approve and control programs of social-economical development of the territory and social protection of the population;
Проводить обучение учителей в том, как контролировать определенным образом, в соответствии с задачами, поставленными. -Train teachers in how to monitor in a defined way, according to the tasks set.
После registartion у вас будет свободное и не обязан счета WinnerSport, где вы можете контролировать свои ставки и личную информацию. After the registartion you will have free and not obliged account WinnerSport, where You can control Your bets and personal information.
Соответствующие комитеты и комиссии Законодательного собрания Жогорку Кенеша контролировать исполнение данного закона. Corresponding committees and commissions of the Legislative assembly of the Jogorku Kenesh shall control the implementation of this Law.
Канадская комиссия по правам человека имеет право контролировать соблюдение работодателями с их планом действий в области занятости. The Canadian Commission for Human Rights is authorized to control the compliance of employers with their action plan on employment.
Это должно дать возможность осуществлению проекта Entity управлять, координировать и контролировать реализацию плана управления окружающей средой (ов). This shall enable the Project Implementing Entity to manage, coordinate and monitor the implementation of the Environmental Management Plan(s).
Снова и снова правительство повторяет, что мы должны контролировать цены, но это не говорит производителей сигарет, что запрещено для них, чтобы поднять цену пачки по одному центу. Again and again the government repeats that we need to control prices, yet it does not tell the cigarette manufacturers that it is forbidden for them to raise the price of a pack by one cent.
Есть следующие тенденции можно контролировать на результаты участия женщин и мужчин в конкурентных процедурах по образцу опрошенных в ходе подготовки доклада министерств и ведомств: There are following tendencies possible to monitor at the results of participation of women and men in competitive procedures on the sample of surveyed during the preparation of the report of the ministries and agencies:
Она также будет координировать свои действия с местным Управлением электроэнергии (ВИЭ) для оказания специализированной рабочей силы и оборудования, а также контролировать монтажные работы. It will also coordinate with the local Electricity Department (RES) to provide specialized labor and equipment, and supervise the installation works.
Для мониторинга, подробно, что информация проекта бенефициаром было бы ожидать, чтобы получить для того, чтобы контролировать проект, в ходе реализации на обзорных совещаний (как это изложено в расписании в разделе 3.1.) For monitoring, detail what information the project beneficiary would expect to receive in order to monitor the project during the course of implementation at the review meetings (as set out in the schedule in Section 3.1.)
В то же время, на этом фоне есть минимизация обязательств по внедрению политики обеспечения равенства в министерствах и ведомствах в области развития персонала, как это трудно контролировать выход и, как следствие, Cond At the same time, on this background there is a minimization of the obligations for the introduction of an equality policy in the ministries and agencies in the area of personnel development as it is difficult to monitor the output and as a result to cond
При этом управлении статьи предполагает возможность контролировать прямо или косвенно выборы большинства членов Совета директоров в микро-финансовой компании или иным образом влияют на управление микрофинансовой организации. In this article control implies the ability to control directly or indirectly elections of a majority of members of the Board of Directors in the micro-finance company or to otherwise influence management of the micro-finance organization.
Проекта учреждение-исполнитель должен поддерживать политику и процедуры, адекватные тем чтобы она могла контролировать и оценивать на постоянной основе, в соответствии с показателями, приемлемым для Ассоциации, проведения проекта и достижение The Project Implementing Entity shall maintain policies and procedures adequate to enable it to monitor and evaluate on an ongoing basis, in accordance with indicators satisfactory to the Association, the carrying out of the Project and the achievement of
Через современных методов исследования, таких как опросы общественного мнения и интервью, можно проанализировать поведение избирателей и, что важнее их причин, которая позволяет кандидату контролировать эти изменения и предвидеть будущие модели. Through modern research techniques such as opinion polls and interviews, it is possible to analyze in voter behavior and more importantly their causes, which allows a candidate to monitor these changes and anticipate future patterns.
Мы достигли такого этапа в истории человечества, что мы не имеем никакой вариант: мы должны, мы должны опустить наше эго, контролировать наше эго - будь то индивидуальный эго, личного эго, семья эго, национального эго - и пусть все будет для прославление We have reached a stage in human history that we have no option: we must, we must lower our egos, control our egos -- whether it is individual ego, personal ego, family ego, national ego -- and let all be for the glorification of the one.
убедиться, что он назначил квалифицированный персонал в достаточном количестве и с такими обязанностями и функциями, приемлемых для Ассоциации, должны дать ему возможность управлять, координировать и контролировать реализацию плана управления окружающей с ensure that it has appointed competent staff in adequate numbers and with such responsibilities and functions acceptable to the Association as shall enable it to manage, coordinate and monitor the implementation of the Environmental Management Plan(s).

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: