Примеры переводов: Стационарный узел связи
Русский
Кыргызский
узел
түйүн
узел
түйүн
связи
шилтеме
в связи;
тиешелүү;
в связи;
тийиштүү;
морской узел
түйүн
морской узел
түйүн
морской узел;
түйүн;
нет связи с чеками принтеров
чектердин принтери менен байланыш жок
в связи с их пополнения и замены
аларды жаңыртууга жана алмаштырууга байланыштуу
в связи с временной заимствования
убактылуу алып туруу тартибинде
собрать сумму в связи с наследодателем;
мурас калтыруучуга тийиштүү сумманы алууга;
нет никакой связи с внешним устройством
тышкы түзмөк менен байланыш жок
Максимально допустимый размер в связи WAP
кошулууда уруксат берилген эң чоң өлчөм
Максимально допустимый размер в связи WAP
WAP кошулууда уруксат берилген эң чоң өлчөм
Внешнеэкономические связи и валютные операции
Тышкы экономикалык байланыштар жана валюталык операциялар
Из работ видел или слышал в связи с текущими событиями.
Күндөлүк окуялардын жүрүшүндө көрсөтүлгөн же угузулган чыгармалардын.
Земли промышленности, транспорта, связи и иного назначения
Өнөр жайынын, транспорттун, байланыштын жерлери жана башка багыттагы жерлер
Право страховщика на проведение оценки в связи с непредвиденными
Камсыздандыруу тобокелине баа берүүгө камсыздандыруучунун укугу
Споры, возникающие в связи с такой эксплуатации принимается судом.
Мындай пайдалануудан келип чыккан талаштар сот аркылуу чечилет.
Примеры переводов: Стационарный узел связи
Русский
Английский
узел
knot
узел
node
связи
links
в связи;
due;
в связи;
due;
морской узел
knot
морской узел
node
морской узел;
knot;
нет связи с чеками принтеров
there is no communication with the printer checks
в связи с их пополнения и замены
in connection with their replenishment and replacement
в связи с временной заимствования
in connection with temporary borrowing
собрать сумму в связи с наследодателем;
collect the amount due to the testator;
нет никакой связи с внешним устройством
there is no connection with external device
Максимально допустимый размер в связи WAP
maximum size allowed in WAP connection
Максимально допустимый размер в связи WAP
maximum size allowed in WAP connection
Внешнеэкономические связи и валютные операции
Foreign economic ties and currency operations
Из работ видел или слышал в связи с текущими событиями.
Of works seen or heard in connection with current events.
Земли промышленности, транспорта, связи и иного назначения
Land of Industry, Transport, Communication and Other Designation
Право страховщика на проведение оценки в связи с непредвиденными
Insurer's Right to Evaluation of Contingency
Споры, возникающие в связи с такой эксплуатации принимается судом.
Disputes arising due to such exploitation shall be decided by court.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Стационарный узел связи