Примеры переводов: Постоянное место жительства
Русский
Кыргызский
Место.
орун
Место.
орун
иметь место.
орундуу
место хранения
кампа
место нахождения
жайгашуу
Место паломничества
мазар
Какое отличное место
Кандай сонун жер
роуминг с места на место.
көч
Сохранить в другое место
Башка жерге сактоо
Как называется это место?
Бул жердин аты кандай?
У вас есть место для палатки?
Чатыр тиккенге орун барбы?
место и срок открытия торгов.
тендердик табыштамаларды ачуучу жер жана мөөнөттөрү.
Место для начала действия наследство
Мурасты ачуунун орду
место и сроки подачи и предложений открытия;
тендердик табыштамаларды бере турган жер жана ачуунун мөөнөттөрү.
место и сроки подачи и предложений открытия;
тендердик табыштамаларды бере турган жана ача турган жер жана мөөнөттөрү.
место и срок представления тендерных заявок;
тендердик табыштамаларды берүүчү жер жана мөөнөттөр;
И именно здесь, что место религии можно найти.
Так ушул жерден динге орун тапсак болот.
7) место и время, когда соревнования проводятся.
7)таймашты өткөрүүнүн убактысы жана орду.
- Место и время проведения собрания; - повестка дня.
- чогулуш өткөрүлө турган жер жана анын убактысы; - чогулуштун күн тартиби .
Я хотел бы забронировать место в секции для некурящих
Мен тамеки чекпеген секциядан орун ээлегим келет
Примеры переводов: Постоянное место жительства
Русский
Английский
Место.
seat
Место.
Place.
иметь место.
to have a place.
место хранения
storage
место нахождения
location
Место паломничества
place of pilgrimage
Какое отличное место
What a nice place
роуминг с места на место.
roaming from place to place.
Сохранить в другое место
Save to another location
Как называется это место?
What's the name of this place?
У вас есть место для палатки?
Is there a space for a tent?
место и срок открытия торгов.
the place and deadline for tenders opening.
Место для начала действия наследство
Place for Commencement of Succession
место и сроки подачи и предложений открытия;
the place and deadlines for submission and bids opening;
место и сроки подачи и предложений открытия;
the place and deadlines for submission and bids opening;
место и срок представления тендерных заявок;
the place and deadline for submission of tenders;
И именно здесь, что место религии можно найти.
And it is here that the place of religion is to be found.
7) место и время, когда соревнования проводятся.
7) place and time when the competition is held.
- Место и время проведения собрания; - повестка дня.
- place and time of the meeting; - agenda.
Я хотел бы забронировать место в секции для некурящих
I would like to reserve a seat in the non-smoking section
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Постоянное место жительства