Меню
Эл-Сөздүк

Государство всеобщего благоденствия

жапырт жыргалчылык мамлекети

Примеры переводов: Государство всеобщего благоденствия

Русский Кыргызский
государство абал
Единство и созидание - направляет государство на развитие ЖАРАТМАНДЫК МЕНЕН БИРИМДИК - ӨЛКӨНҮ ӨНҮГҮҮГӨ БАГЫТТАЙТ
любое сообщение для всеобщего сведения в чтение своих произведений. жалпыга маалымдоо үчүн алардын чыгармаларын окуунун кандай гана ыкмасына болбосун берүү.
Государство и его органы служат всему обществу, а не той или иной группе. Мамлекет жана анын органдары коомдун кандайдыр бир бөлүгүнө эмес, бүткүл коомго кызмат кылат.
Право на публичное чтение и на сообщение для всеобщего сведения в декламации. Эл алдында окууга жана жалпыга маалымдоо үчүн окууну берүүгө укук.
Право на публичное исполнение и сообщение для всеобщего сведения представления. Эл алдында көрсөтүүгө жана жалпыга маалымдоо үчүн көрсөтүүнү өткөрүп берүүгө укук.
Чтобы снова процитировать Thaib: 'Государство должно быть отлит в исламских моделей. Ушул жерден Тайбдын “Мамлекет ислам калыптары боюнча курулушу керек” деп айткан сөзүн келтирип өтүүнү туура көрдүм.
Государство гарантирует им доступ к правосудию и компенсацию за причиненный вред или ущерб. Мамлекет алардын сот адилеттигинен пайдалануусун жана келтирилген зыяндын ордун толтуруп алуусун камсыз кылат.
Гражданское общество и государство, таким образом, не следует полностью отделена от theirreligious фондов. Демек, жарандык коом менен мамлекет өзүнүн диний негиздеринен таптакыр ажырабашы керек.
Конечно, в истории правильное исламское государство демонстрирует приветственные особенности плюрализма. Албетте, чыныгы ислам мамлекетинде илгертен бери эле плюрализмдин белгилери байкалат.
Следовательно, литература по политическим исламом в целом и Партии благоденствия, в частности, начали расти. Натыйжада, саясий ислам, өзгөчө, Байкерчилик Партиясы жөнүндө басылмалар кеңири жайыла баштаган.
До этого, в марте 1994 года, Партия благоденствия (WP) выиграл муниципальные выборы в нескольких крупных городах. Буга чейин 1994-жылы март айында, Байкерчилик Партиясы (БП) бир нече ири шаарлардагы муниципалдык шайлоолордо жеңишке жеткен.
Государство должно способствовать созданию национальной концепции зоны, развитие инфраструктуры доменной зоны. Мамлекет улуттук аймакты өнүктүрүүнүн концепциясын түзүүгө, домендик аймактын инфраструктурасын өнүктүрүүгө ынтызар.
Государство осуществляет контроль за деятельностью учебно-других учебных заведений в формах, установленных законом. Мамлекет мыйзамда белгиленген түрдө окутуу-тарбиялоо жана башка билим берүү мекемелеринин ишине көзөмөл жүргүзөт.
Государство обеспечивает финансовую поддержку и надлежащие условия для функционирования судов и судебной деятельности. Мамлекет соттордун иштешин жана судьялардын ишаракеттерин каржылоону жана алар үчүн тийиштүү шарттарды камсыз кылат.
Выборы являются свободными и проводятся на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании. Шайлоо эркин болуп саналат жана жашыруун добуш берүү менен тең, жалпы жана тике шайлоо укугунун негизинде өткөрүлөт.
Даже несмотря на то исламское государство, очевидно, не светский theory.There нет попытки навязать свою систему взглядов на других. Ислам мамлекети толугу менен диний мамлекет деп эсептелсе дагы, ал эч качан өзүнүн көз-караштар тутумун башкаларга таңуулаган эмес.
Государство гарантирует право каждого на поиск, получение, расследование, производить, передавать и распространять информацию. Мамлекет ар кимдин маалымат издөө, алуу, иликтөө, жаратуу, берүү жана жайылтуу укуктарын коргойт.
Государство обеспечивает содержание, воспитание детей, образование для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Мамлекет жетимдерди жана ата-энесинин камкордугунан ажыраган балдарды багууну, тарбиялоону жана окутууну камсыз кылат.
публичное исполнение и сообщение для всеобщего сведения по проводам таким образом произведений адаптирована или воспроизведена. мындай жол менен кайра жасалган же кайра чыгарылган чыгармаларды эл алдында көрсөтүү жана аткаруу жана жалпыга маалымдоо үчүн жөнөтүүлөр боюнча аларды кабарлоо.

Примеры переводов: Государство всеобщего благоденствия

Русский Английский
государство state
Единство и созидание - направляет государство на развитие
любое сообщение для всеобщего сведения в чтение своих произведений. any communication to the public of the recitation of their works.
Государство и его органы служат всему обществу, а не той или иной группе. The State and its bodies shall serve the whole society, and not a particular group.
Право на публичное чтение и на сообщение для всеобщего сведения в декламации. Right of public recitation and of communication to the public of a recitation.
Право на публичное исполнение и сообщение для всеобщего сведения представления. Right of public performance and of communication to the public of a performance.
Чтобы снова процитировать Thaib: 'Государство должно быть отлит в исламских моделей. To quote Thaib again: ‘The state must be moulded in Islamic patterns’.
Государство гарантирует им доступ к правосудию и компенсацию за причиненный вред или ущерб. The state shall guarantee them access to justice and compensation for the harm or damage caused.
Гражданское общество и государство, таким образом, не следует полностью отделена от theirreligious фондов. Civil society and the state,therefore, should not be completely separated from theirreligious foundations.
Конечно, в истории правильное исламское государство демонстрирует приветственные особенности плюрализма. Certainly, in history the proper Islamic state has exhibited welcome features of pluralism.
Следовательно, литература по политическим исламом в целом и Партии благоденствия, в частности, начали расти. Consequently, the literature on political Islam in general, and the Welfare Party in particular, started to increase.
До этого, в марте 1994 года, Партия благоденствия (WP) выиграл муниципальные выборы в нескольких крупных городах. Before that, in March 1994, Welfare Party (WP) won municipal elections in several large cities.
Государство должно способствовать созданию национальной концепции зоны, развитие инфраструктуры доменной зоны. The state must help to create the national zone conception, infrastructure development of domain zone.
Государство осуществляет контроль за деятельностью учебно-других учебных заведений в формах, установленных законом. The state exercises control over the activity of teaching and other educational institutions in the forms established by law.
Государство обеспечивает финансовую поддержку и надлежащие условия для функционирования судов и судебной деятельности. The state ensures financial support and proper conditions for operation of courts and judicial activities.
Выборы являются свободными и проводятся на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании. Elections shall be free and shall be held on the basis of universal equal and direct suffrage by secret ballot.
Даже несмотря на то исламское государство, очевидно, не светский theory.There нет попытки навязать свою систему взглядов на других. Even though the Islamic state is obviously not secular in theory.There is no attempt to impose its belief system on others.
Государство гарантирует право каждого на поиск, получение, расследование, производить, передавать и распространять информацию. The state guarantees the right of everyone to search, receive, investigate, produce, convey and disseminate information.
Государство обеспечивает содержание, воспитание детей, образование для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. The state provides maintenance, up-bringing, education for orphans and children without parental support.
публичное исполнение и сообщение для всеобщего сведения по проводам таким образом произведений адаптирована или воспроизведена. the public performance and communication to the public by wire of the works thus adapted or reproduced.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: