Меню
Эл-Сөздүк

Где выход к шоссе?

Чоң жолго кайсы жерден чыгабыз?

Примеры переводов: Где выход к шоссе?

Русский Кыргызский
выход айла
шоссе шоссе
Где выход 1? 1-дарбаза кайсы жакта?
Не имея выход Айласыз
BT стерео выход. Bluetooth стереосун ажыратуу .
Следующий выход Эмки чыгуу
Где выход к шоссе? Чоң жолго кайсы жерден чыгабыз?
Выход (выкупа) земельного участка для государственных и общественных нужд Мамлекеттик жана коомдук муктаждыктар үчүн жер тилкесин алып коюу (сатып алуу)
Правительство, конечно, хочет выход, решение, так что склонен попробовать фиксации цен. Өкмөт, албетте, мындай кырдаалды көзөмөлдөп, келип чыккан көйгөйдү жайгаруу аракетинде бааларды белгилөөгө өтөт.
Репортеры, которые просто строка котировки или звуковые фрагменты вместе часто принимают ленивый выход. Цитаталарды же үн фрагменттерин обу жок эле катарынан тизе берген кабарчы көбүнчө иштин оңоюна качырган болот.
На обочине шоссе Памир написать лозунг: Мы падаем в глубокий сон, судьба горах Алая остаются с вами. Я не прошу ничего. Памир жолунун боюнда Биз катуу уйкуга кирдик, Алай тоолорунун тагдырын силерге тапшырдык деп жазып койгула. Башка эч нерсе суранбайм.
Что принципы гражданского общества только требует, что религиозные общины, так сказать, "разоружили" и позволяют право на "выход". Жарандык коом талап кылган принциптердин бири – диний коомчулуктар “куралдарын” ташташып, укук түшүнүгүнө “жашоого” мүмкүнчүлүк бериши керек.
Подумайте о схеме как знак шоссе - водитель не получает возможность изучить его, потому что дела идут слишком быстро, так что информация должна быть ясной и легко впитывается. Графикалык материал жол белгиси сыяктуу болуш керек - айдоочунун аны окуп отургууга убактысы жок, анткени ал ылдам баратат, ошондуктан маалымат ачык жана оңой кабыл алынгыдай болгону оң.
Выход политика: только около трети киргизских инкубаторов иметь четкую политику, которые ограничивают продолжительность пребывания (обычно от двух до пяти лет) для арендаторов. Чыгуу саясаты: кыргыз инкубаторлорунун үчтөн бирине жакынында так саясаты бар, бирок ал ижарачылардын анда болуу мөөнөтүнүн узактыгы менен (адатта экиден беш жылга чейин) чектелет.
Выход (выкупа) земельного участка для государственных и общественных нужд может быть основано на соглашении между уполномоченным органом и земельного участка собственника / пользователя. Мамлекеттик жана коомдук муктаждыктар үчүн жер тилкесин алып коюу (сатып алуу) ыйгарым укуктуу орган менен жер тилкесинин менчик ээси же жерди пайдалануучунун ортосунда түзүлгөн келишимдин негизинде жүргүзүлүшү мүмкүн.
Поддерживаемые организации (см выход 1) получать техническую помощь на увеличение организационную и управленческую способность к достижению запланированных целей над Продолжительность программы всей. Келишим түзүлгөн уюмдар (пункт 1 караңыз), белгиленген максаттарга жетүү үчүн программанын бардык иш-чараларынын алкагында башкаруу жана уюштуруучулук потенциалдарын жогорулатуу боюнча техникалык колдоо алышат.
В то же время, на этом фоне есть минимизация обязательств по внедрению политики обеспечения равенства в министерствах и ведомствах в области развития персонала, как это трудно контролировать выход и, как следствие, Cond Ошол эле учурда, бул багытка тиешелүү ведомстволордо кадрды өнүктүрүү чөйрөсүндө теңчилик саясатын колдонууга киргизүү боюнча милдеттерди минимизациялоо жүрүүдө. Бул иш натыйжаларына көз салып, көзөмөл жүргүзүүнүн кыйынчылыгынан келип чыккан.
Лечить отдельно сообщает документирования или иллюстрирующий выход проекта, т.е., образуя часть задач должна быть выполнена, и тех, которые будут предназначены для целей мониторинга (обычно доклады о ходе, заключительный доклад). Маалымат камтыган же болбосо долбоордун даана натыйжаларын сүрөттөгөн баяндамаларды (мисалы, аткарылуучу тапшырмаларды аныктоо), ошондой эле долбоорду көзөмөлдөө үчүн берилүүчү баяндамаларды (эреже катары ортодогу жана жыйынтыктоочу баяндамалар) тактаңыз.
В случае обжалования отрицательного решения, действия органов внутренних дел, направленных на организацию выход такого лица с территории Кыргызской Республики приостанавливается до принятия окончательного решения не оказывают судом. Адамды качкын деп таануудан баш тартуу жөнүндө чечим даттанылган учурда адамды Кыргыз Республикасынын аймагынан чыгарууну уюштуруу боюнча Кыргыз Республикасынын ички иштер органдарынын аракеттери соттун акыркы чечими чыгарылганга чейин токтотула турат.
Этот выход состоит техническую помощь в реализации планов по ВИЧ-инфекции в соответствующих министерствах (здравоохранения, юстиции и внутренних дел), технической помощи рабочим группам по реформированию законодательства, разработку стандартов и руководст Бул багыт максаттуу министрликтердеги (саламаттык сактоо, акыйкат жана ички иштер) ВИЧ инфекция боюнча пландарды ишке ашырууга техникалык жардамды, мыйзам долбоорлорун реформалоо боюнча жумушчу топторго, жарандык калк арасында жана түрмөлөрдө, ж.б.жайлард

Примеры переводов: Где выход к шоссе?

Русский Английский
выход way out
шоссе highway
Где выход 1? Where is gate 1?
Не имея выход not having a way out
BT стерео выход. BT stereo output .
Следующий выход Next exit
Где выход к шоссе? Where is the exit to the highway?
Выход (выкупа) земельного участка для государственных и общественных нужд Withdrawal (Redemption) of the Land Plot for State and Public Needs
Правительство, конечно, хочет выход, решение, так что склонен попробовать фиксации цен. The government, of course, wants a way out, a solution, so it is apt to try price-fixing.
Репортеры, которые просто строка котировки или звуковые фрагменты вместе часто принимают ленивый выход. Reporters who simply string quotes or sound bites together often are taking the lazy way out.
На обочине шоссе Памир написать лозунг: Мы падаем в глубокий сон, судьба горах Алая остаются с вами. Я не прошу ничего. On the side of the Pamir highway write a slogan: We fall into a deep sleep, the fate of the Alai mountains are left to you. I ask nothing else.
Что принципы гражданского общества только требует, что религиозные общины, так сказать, "разоружили" и позволяют право на "выход". What the principles of a civil society only demands, is that religious communities are, so to say, “disarmed” and allow the right to “exit”.
Подумайте о схеме как знак шоссе - водитель не получает возможность изучить его, потому что дела идут слишком быстро, так что информация должна быть ясной и легко впитывается. Think of a graphic as a highway sign — the driver doesn't get a chance to study it because things are going by too fast, so the information has to be clear and easily absorbed.
Выход политика: только около трети киргизских инкубаторов иметь четкую политику, которые ограничивают продолжительность пребывания (обычно от двух до пяти лет) для арендаторов. Exit policy: Only about one third of the Kyrgyz incubators have clear policies which limit the duration of stay (usually between two and five years) for tenants.
Выход (выкупа) земельного участка для государственных и общественных нужд может быть основано на соглашении между уполномоченным органом и земельного участка собственника / пользователя. Withdrawal (redemption) of the land plot for state and public needs may be based on the agreement between the authorized agency and a land plot owner/user.
Поддерживаемые организации (см выход 1) получать техническую помощь на увеличение организационную и управленческую способность к достижению запланированных целей над Продолжительность программы всей. Supported organizations (see output 1) receive technical assistance on increasing organizational and managerial capacity for achieving planned objectives over the entire Programme duration.
В то же время, на этом фоне есть минимизация обязательств по внедрению политики обеспечения равенства в министерствах и ведомствах в области развития персонала, как это трудно контролировать выход и, как следствие, Cond At the same time, on this background there is a minimization of the obligations for the introduction of an equality policy in the ministries and agencies in the area of personnel development as it is difficult to monitor the output and as a result to cond
Лечить отдельно сообщает документирования или иллюстрирующий выход проекта, т.е., образуя часть задач должна быть выполнена, и тех, которые будут предназначены для целей мониторинга (обычно доклады о ходе, заключительный доклад). Treat separately reports documenting or illustrating the project output, i.e, forming part of the tasks to be performed, and those to be provided for monitoring purposes (typically progress reports, final report).
В случае обжалования отрицательного решения, действия органов внутренних дел, направленных на организацию выход такого лица с территории Кыргызской Республики приостанавливается до принятия окончательного решения не оказывают судом. In the event of appealing the negative decision, the actions of the bodies of interior aimed at arranging the exit of such person from the territory of the Kyrgyz Republic shall be suspended until a final decision is rendered by the court.
Этот выход состоит техническую помощь в реализации планов по ВИЧ-инфекции в соответствующих министерствах (здравоохранения, юстиции и внутренних дел), технической помощи рабочим группам по реформированию законодательства, разработку стандартов и руководст This output includes technical assistance in realization of plans on HIV infection in appropriate ministries (health, justice and internal affaires), technical assistance to working groups on reforming of legislation, elaboration of standards and manuals

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: