Меню
Эл-Сөздүк

автоматически устанавливать

чагылдыруу
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: автоматически устанавливать

Русский Кыргызский
Автоматически записывать демки. Автоматтуу түрдө изилдөөлөрдү жазуу.
Автоматически снимать игру на скриншоте. Автоматтуу түрдө оюн бүткөн экран сүрөтүн жасоо.
Кто имеет право устанавливать референдум? Референдум жарыялоого кимдин укугу бар?
Жогорку Кенеш Кыргызской Республики имеет право устанавливать налоги. Салыктарды белгилөө укугу Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешине таандык.
Типы «систем», которые можно выбрать для своего ожидаемых событий появится автоматически. Сиз өзүңүз божомолдогон окуялар үчүн тандап ала турган "Систем" түрлөрү өздөрү пайда болот.
Существует широкий распространенное заблуждение, что женщина является автоматически чувствительны рода, а мужчины нет. Аялдар - автоматтык түрдө сезимтал, ал эми эркектер андай эмес деп эсептөө кеңири тарап кеткен жаңылыштык.
Тем не менее, зная, автоматически не означает обязательства и, следовательно, понимание часто дополняется с некоторыми типами специальных мер. Бирок, билимдер автоматтык түрдө милдеттерди билдирбейт жана ошондуктан түшунүүнүн өсүшү көбунчө атайын чаранын кандайдыр бир түрү менен толукталат.
Микрофинансовые организации самостоятельно устанавливать свои процентные ставки, комиссия (обработки) сборов и платы за услуги в соответствии с договорами, заключенными с их клиентами. Көрсөтүлгөн кызматтар үчүн пайыздык коюмунун, комиссиондук сый акынын жана кызмат көрсөтүүлөрдүн өлчөмү микрокаржы уюмдары кардарлар менен түзө турган келишимге ылайык өз алдынча белгиленет.
Использование способа, охраняемого патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью устройства, функционируя или эксплуатации которого в соответствии с его назначения, данный способ автоматически про Патент менен корголгон ыкманы колдонуу, иштеткенде же колдонгондо өзүнүн милдетине ылайык, ошол ыкманы автоматтык түрдө камсыз кылган шайманды чарбалык жүгүртүүгө киргизүү же ошол максатта сактоо деп таанылат.
Использование способа, охраняемого патентом, признается также введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью устройства, функционируя или эксплуатации которого в соответствии с его назначения, данный способ автоматически про Иштеткенде же эксплуатациялаганда өзүнүн милдетине ылайык ошол ыкманы автоматтык түрдө жүзөгө ашырган түзүлүштү чарбалык жүгүртүүгө киргизүү же ошол максатта сактоо да, алдын ала патент, патент менен корголгон ыкманы пайдалануу деп таанылат.
С учетом исключений, разрешенных в соответствии с пунктом (2) настоящей статьи, по статье 28 (1) (б), статьей 33 (2), а в Приложении, ратификации или присоединении автоматически влекут за собой признание всех положений и получение все преимущества Ушул берененин (2) пункту, 28 (1) b беренеси, 33 (2) берене жана Кошумча бөлүк тарабынан жол берилүүчү алып коюулардан тышкары, ратификация же кошулуу автоматтык түрдө өз артынан бардык жоболорду таанууга жана ушул Конвенция тарабынан белгиленген бардык а
Собственник земельного участка сельскохозяйственного назначения вправе устанавливать коллективные и другие формы хозяйствования на земле, основанные на совместной собственности (крестьянские (фермерские) хозяйств), а также объединяться в сельскохозяйствен Айыл чарба багытындагы жер тилкесинин менчик ээси биргелешкен менчикке негизделген жерде жамааттык жана чарба жүргүзүүнүн башка түрлөрүн (дыйкан (фермер) чарбалары) түзүүгө, ошондой эле айыл чарба багытындагы кооперативдерге биригүүгө жана өзүнүн менчик ж
Определяется как нефинансовое или финансовое предприятие, которое находится под контролем со стороны органов государственного управления, при этом контроль над предприятием определяется как способность устанавливать общую политику предприятия путем выбора, при необходимости, соответствующих директоров. Мамлекеттик башкаруу органдарынын контролдугу астында турган финансылык эмес же финансылык ишкана катары аныкталат. Мында ишканага контролдук шайлоо жолу аркылуу, ал эми зарылчылык келип чыкса, тиешелүү директорлорду дайындоо менен ишкананын жалпы саясатын белгилөө жөндөмдүүлүгү катары аныкталат.
Специализированные прикассовые устройства, стационарное оборудование, мобильные устройства карманного типа, переносные терминалы и кассовые аппараты, автоматы самообслуживания (специализированные автоматы и банкоматы, предназначенные для приема платежей), а также расчетный веб сервер для авторизации транзакций в сети Интернет позволяющий устанавливать связь с главным процессингом, формировать, отправлять сообщения в сеть платежной системы банка и принимать сообщения, поступающие из неё. Адистештирилген кассалык жабдуулар, стационардык жабдуулар, чөнтөккө салып жүрүүгө каралган уюлдук түзүлүштөр, көчмө терминалдар жана кассалык аппараттар, өзүн-өзү тейлөө автоматтары (төлөмдөрдү кабыл алууга адистештирилген автоматтар жана банкоматтар), башкы процессинг менен байланыш түзүүгө, билдирүүлөрдү түзүүгө жана аларды банктын төлөм системасынын түйүнүнө жөнөтүүгө жана андан келип түшкөн билдирүүлөрдү кабыл алууга өбөлгө түзгөн, эсептешүү веб сервери.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: