Меню
Эл-Сөздүк

камтуу

камты этишинин кыймыл атоочу.

Примеры переводов: камтуу

Кыргызский Русский
2) республиканын бүткүл аймагын толук камтуу; 2) полный охват всей территории Республики;
Кыргыз банкынын каржылык жылы 1-январдан тартып 31-декабрды камтуу менен белгиленет. Финансовый год Банка Кыргызстана устанавливается с 1 января по 31 декабря включительно.
- эмгек мигранттарынын укуктарын коргоо боюнча иштерге өкмөттүк эмес уюмдарды камтуу #ИМЯ?
улуттук стратегиянын жоболоруна ылайык төмөнкүлөрдү камтуу менен аны жүзөгө ашыруу боюнча чаралардын комплексин кабыл алсын: в соответствии с положениями Национальной стратегии предпринять комплекс мер по ее реализации, в том числе следующих
Партиялык тутумун өнүктүрүү үчүн гендердик ыкмаларды жана принциптерди шайкеш камтуу үчүн бул процессти дал азыр баштоо маанилүү. Важно, чтобы начать этот процесс прямо сейчас для того, чтобы гарантировать, что развитие партийной системы органически включает в себя гендерные подходы и принципы.
кандай гана болбосун каражаттар жана ыкмалар аркылуу ишке ашырылуучу мындай Эл алдында окууну камтуу менен, өз чыгармаларын Эл алдында окуу. публичное чтение своих произведений, включая публичное чтение, осуществляемое любыми средствами или способами;
Кинематографиялык чыгармага автордук укуктун ээси мурунку беренеде караштырылган укуктарды камтуу менен оригиналдуу чыгармалардын автору сыяктуу ошондой эле укуктардан пайдаланат. Владелец авторского права на кинематографическое произведение пользуется такими же правами, как автор оригинального произведения, включая права, предусмотренные в предыдущей статье.
22-26-беренелерге оңдоолорду киргизүүдө колдонулуучу 26-берененин жоболорун эске алып, Кошумча бөлүктү камтуу менен ушул Актыны кайра кароонун кайсынысы болбосун берилген добуштардын бир добуштан болуусун талап кылат. С учетом положений статьи 26, которые применяются при внесении поправок в статьи 22 до 26, любой пересмотр настоящего Акта, включая Приложении, требует единогласия поданных голосов.
Суроолордун тизмесин иштеп чыгууну жана көнүктүрүүнү камтуу менен изилдөөнүн бардык этаптары, тыгыз тестирлөөнү жүргүзүү, тандоонун эсеби жана маалыматтарды түшүндүрмөлөө Жумушчу топтун мүчөлөрүнүн жигердүү катышуусунда жүргүзүлдү. Все этапы исследования, в том числе адаптации и разработки вопросников, пилотное тестирование, отбор проб обследования и интерпретации данных были реализованы рабочей группой.
Алар бара-бара өкмөттү, билим берүү, саламаттыкты сактоо чөйрөсүн, маданий жана коммерциялык эмес уюмдарды, иштиктүү чөйрөлөрдү жана Интернетке тиешеси бар болууга мүмкүн болгон жана интернет-коомчулукту түзүүчү башка чөйрөлөрдү камтуу аркылуу, коомдун ар Они в конечном итоге сделать широкий диалог с различными секторами сообщества, в том числе правительства, учебных заведений, здравоохранения, культуры и некоммерческих организаций, деловых кругов и других областях, которые могли бы быть задействованы в ин
мамлекеттик органдарга товарларды, жумуштарды, кызмат көрсөтүүлөрдү жана консультациялык кызмат көрсөтүүлөрдү жүзөгө ашырууда, сатып алуулардын жол-жоболору жана консультациялык кызмат көрсөтүү боюнча персоналдарды окутууну камтуу менен көмөк көрсөтүү; чтобы оказывать содействие государственным органам в осуществлении закупок товаров, работ, услуг и консультационных услуг, который включает подготовку кадров в процедурах закупок и оказание консультативной помощи них;
котормо өзгөчө (ii) шарттарында саналып өткөн максаттар үчүн, берилген өлкөнүн аймагындагы угуучулар үчүн арналган мындай берүүлөрдүн максаттары үчүн жасалган үндүк же визуалдык жазуулардын жардамы менен жүзөгө ашырылган берүүлөрдү камтуу менен, мыйзамдуу перевод используется исключительно для целей, перечисленных в условии (II) через передачи, сделанных законно и предназначена для получателей на территории данной страны, включая передачи, осуществляемые посредством звуковых или визуальных записи
чет өлкөлүк валюталар менен операцияларды жөнгө салуучу нормативдерди чыгарууну камтуу менен валюталык жөнгө салууну, ошондой эле республиканын мыйзамдарына ылайык чет өлкөлүк валюталар менен сатып алуу, сатуу жана алмаштыруу операцияларын жүзөгө ашырат; Осуществление валютного регулирования, в том числе вопрос о правилах по операциям с иностранной валютой, а также операций покупки, продажи и обмена иностранной валюты в соответствии с законодательством Республики;
(1) Жакшы салттар сакталган шартта жана басуунун баяндоо формасында гезит менен журналдардан макалалардан цитаталарды камтуу менен, коюлган максат аткарылган көлөмдө, мыйзам жолу менен жалпыга маалымдоо үчүн жеткиликтүү кылынган чыгармалардан цитаталарды (1) Допускается сделать цитаты из произведения, которое уже было правомерно сделано доступным для общественности, при условии, что их изготовление согласуется со справедливой практикой, и их объем не превышает оправданном поставленной целью, в том числе

Примеры переводов: камтуу

Кыргызский Английский
2) республиканын бүткүл аймагын толук камтуу; 2) complete coverage of the entire territory of the Republic;
Кыргыз банкынын каржылык жылы 1-январдан тартып 31-декабрды камтуу менен белгиленет. The fiscal year of the Bank of Kyrgyzstan shall be established from 1 January to 31 December inclusively.
- эмгек мигранттарынын укуктарын коргоо боюнча иштерге өкмөттүк эмес уюмдарды камтуу - Involve non-government organizations into work on protection of labor migrants’ rights.
улуттук стратегиянын жоболоруна ылайык төмөнкүлөрдү камтуу менен аны жүзөгө ашыруу боюнча чаралардын комплексин кабыл алсын: according to the provisions of the National Strategy undertake a set of measures towards its implementation, including the following
Партиялык тутумун өнүктүрүү үчүн гендердик ыкмаларды жана принциптерди шайкеш камтуу үчүн бул процессти дал азыр баштоо маанилүү. It is important to start this process right now in order to ensure that the development of a party system organically includes gender approaches and principles.
кандай гана болбосун каражаттар жана ыкмалар аркылуу ишке ашырылуучу мындай Эл алдында окууну камтуу менен, өз чыгармаларын Эл алдында окуу. the public recitation of their works, including such public recitation by any means or process;
Кинематографиялык чыгармага автордук укуктун ээси мурунку беренеде караштырылган укуктарды камтуу менен оригиналдуу чыгармалардын автору сыяктуу ошондой эле укуктардан пайдаланат. The owner of copyright in a cinematographic work shall enjoy the same rights as the author of an original work, including the rights referred to in the preceding Article.
22-26-беренелерге оңдоолорду киргизүүдө колдонулуучу 26-берененин жоболорун эске алып, Кошумча бөлүктү камтуу менен ушул Актыны кайра кароонун кайсынысы болбосун берилген добуштардын бир добуштан болуусун талап кылат. Subject to the provisions of Article 26 which apply to the amendment of Articles 22 to 26, any revision of this Act, including the Appendix, shall require the unanimity of the votes cast.
Суроолордун тизмесин иштеп чыгууну жана көнүктүрүүнү камтуу менен изилдөөнүн бардык этаптары, тыгыз тестирлөөнү жүргүзүү, тандоонун эсеби жана маалыматтарды түшүндүрмөлөө Жумушчу топтун мүчөлөрүнүн жигердүү катышуусунда жүргүзүлдү. All stages of the study, including adapting and developing the questionnaires, pilot testing, sampling surveys and interpreting data were implemented by the working group.
Алар бара-бара өкмөттү, билим берүү, саламаттыкты сактоо чөйрөсүн, маданий жана коммерциялык эмес уюмдарды, иштиктүү чөйрөлөрдү жана Интернетке тиешеси бар болууга мүмкүн болгон жана интернет-коомчулукту түзүүчү башка чөйрөлөрдү камтуу аркылуу, коомдун ар They will eventually make a wide dialogue with different community sectors, including the Government, educational institutions, public health, cultural and nonprofit organizations, business circles and other fields that could be involved in the Internet a
мамлекеттик органдарга товарларды, жумуштарды, кызмат көрсөтүүлөрдү жана консультациялык кызмат көрсөтүүлөрдү жүзөгө ашырууда, сатып алуулардын жол-жоболору жана консультациялык кызмат көрсөтүү боюнча персоналдарды окутууну камтуу менен көмөк көрсөтүү; to assist state bodies in carrying out procurement of goods, works, services and consulting services, which includes the training of personnel in procurement procedures and rendering consultative assistance to them;
котормо өзгөчө (ii) шарттарында саналып өткөн максаттар үчүн, берилген өлкөнүн аймагындагы угуучулар үчүн арналган мындай берүүлөрдүн максаттары үчүн жасалган үндүк же визуалдык жазуулардын жардамы менен жүзөгө ашырылган берүүлөрдү камтуу менен, мыйзамдуу the translation is used exclusively for the purposes referred to in condition (ii) through broadcasts made lawfully and intended for recipients on the territory of the said country, including broadcasts made through the medium of sound or visual recording
чет өлкөлүк валюталар менен операцияларды жөнгө салуучу нормативдерди чыгарууну камтуу менен валюталык жөнгө салууну, ошондой эле республиканын мыйзамдарына ылайык чет өлкөлүк валюталар менен сатып алуу, сатуу жана алмаштыруу операцияларын жүзөгө ашырат; exercise of the foreign exchange regulation, including issue of regulations on foreign exchange operations, as well as operations of purchase, sale and exchange of foreign currencies in accordance with the legislation of the Republic;
(1) Жакшы салттар сакталган шартта жана басуунун баяндоо формасында гезит менен журналдардан макалалардан цитаталарды камтуу менен, коюлган максат аткарылган көлөмдө, мыйзам жолу менен жалпыга маалымдоо үчүн жеткиликтүү кылынган чыгармалардан цитаталарды (1) It shall be permissible to make quotations from a work which has already been lawfully made available to the public, provided that their making is compatible with fair practice, and their extent does not exceed that justified by the purpose, including

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: