Меню
Эл-Сөздүк

Эне өлөө, төркүндөн кадыр кетет.

Когда мать умрет, от ее родственников уважения нет.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Без матушки родной и цветы не цветно цветут.

Родную мать никем не заменишь.

Примеры переводов: Эне өлөө, төркүндөн кадыр кетет.

Кыргызский Русский
кадыр власть
кадыр-барк власть
Кийинкиси канчада кетет? Когда следующий отходит?
Жамгыр сезону Руанданын көп жолдорун жууп кетет. Сезон дождей заливает многие из дорог в Руанде.
8) инсандын ар-намысына жана кадыр-баркына шек келтирүүгө; 8. посягать на честь и достоинство личности;
Кыргыз Республикасында адамдын кадыр-баркы ыйык жана колтийгис. Достоинство лиц в Кыргызской Республике абсолютно и неприкосновенно.
Ошентип ишкерлер сатып алган нерселердин баалары кымбаттап кетет. Таким образом, цены на вещи бизнеса купить идти вверх.
Адамдын улуттук кадыр-баркын мазактоо мыйзам менен куугунтукталат. Оскорбление национального достоинства человека преследуется в соответствии с законом.
Ошондой эле, жер-жерлердеги кадыр-барктуу аялдарды, эң оболу, пенсионерлерди көп тартты. Они также участвуют женщины, которые проводятся авторитет в различных областях, в первую очередь пенсионеров.
Алтын акчаны пайдаланууда, баалардын ири төңкөрүшү болуп кетет деп кооптонууга негиз жок. С золотых денег, нет никакой опасности, что великая революция цен будет вызвано.
Өкмөт аларга дагы кошумча акча берет, эртеси күнү дагы бирөөлөргө, анан ошентип уланып кетет. И тогда правительство дает им количество слишком, а затем вновь к другим тоже.
Бул бир өкмөт башкаларга караганда инфляциялык иш-чараларды жүргүзүүдө алдыга озуп чыгып кетет демек. Это означает, что, одно правительство идет дальше в своих инфляционных мер, чем другие.
Ар бир адам өзүнүн жеке турмушунун колтийгистигине, ар намысынын жана кадыр-баркынын урматталышына жана корголушуна укуктуу. Каждый имеет право на неприкосновенность его личную и уважения и защиты его честь и репутацию.
Кошумча сандагы акчанын болушу, сурамдын күчөшү жана саны чектелген буюмдарды издөө көрүнүштөрүнөн улам, баалар көтөрүлүп кетет. Цены идут вверх, потому что есть дополнительное количество денег, просить, ища не-увеличения количества товаров.
- мамлекеттик кызматтын кадыр-баркын чыңдоо, жарандарда мамлекеттик кызматка жана мамлекеттик кызматчыга сыйлоону калыптандыруу; - Укреплению престижа государственной службы, создание почете граждан по отношению к государственной службе и государственных служащих;
Бул жагынан алар Латын Америкасы менен Кариб деңизинин аралдарынан келген теги Испания болгон испаниялык америкалыктарга окшоп кетет. в этом смысле они больше всего напоминают испаноязычных американцев, чьи истоки лежат в Испании, многим странам Латинской Америки и островам Карибского моря.
1) жетекчилер, кесиптештер жана жарандар тарабынан өзүнө карата жеке кадыр-баркы урматталышына, адилеттүү жана урмат-сый менен мамиле кылынышына; 1) пользуются уважением к его / ее личного достоинства, справедливое и уважительное отношение к ним со стороны руководителей, коллег и граждан;
Редакторлор кабарчылар менен башынан аягына чейин чогуу иштеп, жардам беришет, анын натыйжасында материалды редакциялоого азыраак убакыт кетет. Работая с журналистами на протяжении всего процесса, редакторы помочь репортерам производить более историй, которые требуют меньше времени для редактирования в конце процесса.
кызматтык этиканын ченемдерин, иш тартибин, кызматтык нускамаларды сактоо, муниципалдык кызматтын кадыр-баркына шек келтирген иш-аракетти жасабоо. соблюдать нормы служебной этики, рутинная работа, описание работы, бездействие в пути, который подрывает муниципалитет службы.
Ушул өңүттөн алып караганда, Коммунисттик өкмөт менен жеке инсандын эркиндигине, эркин базар шарттарына жана эл бийлигине негизделген өкмөттүн ортосундагы айырма жоголуп кетет. С этой точки зрения есть исчезает даже фундаментальный принцип, который все видит как разница между коммунистическим правительством и правительством на основе идеи индивидуальной свободы, сохранение свободного рынка и способность

Примеры переводов: Эне өлөө, төркүндөн кадыр кетет.

Кыргызский Английский
кадыр authority
кадыр-барк authority
Кийинкиси канчада кетет? When does the next one depart?
Жамгыр сезону Руанданын көп жолдорун жууп кетет. The rainy season floods many of the roads in Rwanda.
8) инсандын ар-намысына жана кадыр-баркына шек келтирүүгө; 8. encroach on the dignity and honor of an individual;
Кыргыз Республикасында адамдын кадыр-баркы ыйык жана колтийгис. The dignity of individuals in the Kyrgyz Republic is absolute and inviolable.
Ошентип ишкерлер сатып алган нерселердин баалары кымбаттап кетет. So the prices of the things businesses buy go up.
Адамдын улуттук кадыр-баркын мазактоо мыйзам менен куугунтукталат. Offending the national dignity of a person shall be persecuted in accordance with the law.
Ошондой эле, жер-жерлердеги кадыр-барктуу аялдарды, эң оболу, пенсионерлерди көп тартты. They also involved women who held authority in different areas, primarily pensioners.
Алтын акчаны пайдаланууда, баалардын ири төңкөрүшү болуп кетет деп кооптонууга негиз жок. With gold money, there is no danger that a great revolution in prices will be brought about.
Өкмөт аларга дагы кошумча акча берет, эртеси күнү дагы бирөөлөргө, анан ошентип уланып кетет. And then the government gives them a quantity too and then again to others also.
Бул бир өкмөт башкаларга караганда инфляциялык иш-чараларды жүргүзүүдө алдыга озуп чыгып кетет демек. That means, one government goes farther in its inflationary measures than others.
Ар бир адам өзүнүн жеке турмушунун колтийгистигине, ар намысынын жана кадыр-баркынын урматталышына жана корголушуна укуктуу. Everyone has the right to inviolability of his privacy, respect and protection of his honor and reputation.
Кошумча сандагы акчанын болушу, сурамдын күчөшү жана саны чектелген буюмдарды издөө көрүнүштөрүнөн улам, баалар көтөрүлүп кетет. Prices are going up because there is an additional quantity of money, asking, searching for a not-increased quantity of commodities.
- мамлекеттик кызматтын кадыр-баркын чыңдоо, жарандарда мамлекеттик кызматка жана мамлекеттик кызматчыга сыйлоону калыптандыруу; - strengthening the prestige of public service, establishment of high esteem of citizens in relation to public service and public servants;
Бул жагынан алар Латын Америкасы менен Кариб деңизинин аралдарынан келген теги Испания болгон испаниялык америкалыктарга окшоп кетет. in this sense, they more closely resemble the Hispanic Americans whose origins lie in Spain, the many nations of Latin America, and the islands of the Caribbean.
1) жетекчилер, кесиптештер жана жарандар тарабынан өзүнө карата жеке кадыр-баркы урматталышына, адилеттүү жана урмат-сый менен мамиле кылынышына; 1) enjoy respect to his/her personal dignity, fair and respectful attitude to him from managers, colleagues and citizens;
Редакторлор кабарчылар менен башынан аягына чейин чогуу иштеп, жардам беришет, анын натыйжасында материалды редакциялоого азыраак убакыт кетет. By working with reporters throughout the process, editors help reporters produce better stories that require less editing time at the end of the process.
кызматтык этиканын ченемдерин, иш тартибин, кызматтык нускамаларды сактоо, муниципалдык кызматтын кадыр-баркына шек келтирген иш-аракетти жасабоо. comply with the norms of service ethics, job routine, job description, refrain from acting in the way that undermines the municipal service authority.
Ушул өңүттөн алып караганда, Коммунисттик өкмөт менен жеке инсандын эркиндигине, эркин базар шарттарына жана эл бийлигине негизделген өкмөттүн ортосундагы айырма жоголуп кетет. From this point of view there disappears even the fundamental principle which everybody sees as the difference between a Communist government and a government based on the idea of individual freedom, the preservation of free markets and the ability of the

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: