жартылай |
болсо жарым-жартылай, мүчүлүшкөн түрдө болгон если и было, то не полностью; если и было, то в незначительной степени. |
Примеры переводов:(бета) жартылай
Кыргызский | Русский |
---|---|
Жарым-жартылай чоң . | Жирный .. |
Резидент эместерден толук же жарым-жартылай алынган карыздык каражаттар. | Заимствование средств, получаемых полностью или частично от нерезидентов.. |
Сурамжылоо жарым- жартылай структураланган маектешүү түрүндө өткөрүлгөн. | Опрос проводился в форме полу-структурированных интервью.. |
сатып алуучу уюмдун мыйзамсыз чечимин толук же жарым-жартылай жокко чыгарат; | аннулировать полностью или частично незаконным действия или решения тендерной комиссии закупающей организации;. |
Кыргыз Республикасынын Президенти жалпы же жарым-жартылай мобилизацияны жарыялайт; | Президент Кыргызской Республики объявляет общую или частичную мобилизацию;. |
Тексттен бир үңгүлүү сөздү жарым-жартылай 13,8%, толук 32,6% окуучу таба алган синонимди 61,6% окуучу аныктай алат. | (13,8%) учащихся может частично найти одного корня слова; 32,6% может полностью найти одного корня слова и 61,6% могли бы определить синонимы.. |
Жарым-жартылай баш тартууга, эскертүүлөр, шарт коюу менен же башка адамдын пайдасына баш тартууга жол берилбейт. | Частичный отказ, отказ с оговорками, в условиях или в пользу другого лица, должно быть запрещено.. |
даттануу толук же жарым-жартылай канааттандырылганда баяндалган талаптарды канаттандырууга багытталган чаралар. | если жалоба удовлетворяется полностью или частично, корректирующие меры, которые должны быть приняты.. |
даттануу толук же жарым-жартылай канааттандырылган учурда баяндалган талаптарды канааттандырууга багытталган чаралар. | если жалоба удовлетворяется полностью или частично, корректирующие меры, которые должны быть приняты.. |
Кредитор менен карыз алуучу ортосунда келишимдин алкагында карыздык милдеттенмелерди өз эрки боюнча толук же жарым-жартылай жокко чыгаруу. | Добровольное полное или частичное аннулирование долговых обязательств в рамках договорного соглашения между кредитором и заемщиком.. |
Патент Апелляциялык кеңештин чечиминин же соттун мыйзамдуу күчүнө кирген чечиминин негизинде толугу менен же жарым-жартылай жараксыз деп табылат. | Патент полностью или частично недействительным на основании решения или решения суда Апелляционный Совета вступило в силу.. |
Патент Апелляциялык кеңештин чечиминин же мыйзамдуу күчүнө кирген соттун чечиминин негизинде толугу менен же жарым-жартылай жараксыз деп табылат. | Патент полностью или частично недействительным на основании решения или решения суда Апелляционный Совета вступило в силу.. |
Биринчи көз-караш жарым-жартылай жокко чыгарылышы керек, себеби ал диний ишеним менен тажрыйбанын көптөгөн коомдордо борборлоштурулушун тааныбайт. | Первая точка зрения должна быть отклонена отчасти потому, что не признает центральную роль религиозной веры и опыта, чтобы так много человеческого общества.. |
Башка валюталарга эркин жана чектөөлөрсүз алмаштырылуучу валюта, алар конвертирленүүчү, жарым-жартылай конвертирленүүчү жана конвентирленбөөчү валюта болуп бөлүнөт. | Валюта, свободно и неограниченно обмениваемая на другие валюты. Различают конвертируемые, частично конвертируемые и неконвертируемые валюты.. |
Лизинг берүүчү лизинг алуучуга жазуу жүзүндө маалымдоо менен лизинг келишими боюнча өз укугун жана милдеттерин толугу менен же жарым-жартылай үчүнчү жакка ыйгарып бериши мүмкүн. | Лизингодатель может уступить свои права третьим лицам в полном объеме или частично, в соответствии с договором аренды, отправив письменное уведомление арендатору.. |
Лизинг алуучу лизинг берүүчүнүн жазуу жүзүндөгү уруксаты менен лизинг келишими боюнча өз укугун жана милдеттерин толугу менен же жарым-жартылай үчүнчү жакка ыйгарып бериши мүмкүн. | Арендатор может уступить свои права и обязанности третьим лицам в полном объеме или частично в соответствии с договором аренды, отправив письменное уведомление арендодателя.. |
Эгерде акыркысы өз кезегинде керээз калтыруучу тарабынан жокко чыгарылса же өзгөртүлсө, мурда калтырылган керээз кийинки керээз тарабынан бүтүндөйүнөн же жарым-жартылай жокко чыгарылат. | Ранее завещание отменено полностью или частично последующим завещанием не восстанавливается, в случае последнего, в свою очередь отменено или изменено завещателем.. |
Патент алуу укугун патент алуу укугуна берилген билдирмени каттоодон келип чыгуучу укуктарды жана патенттен келип чыгуучу укуктарды башка адамга толугу менен же жарым-жартылай берүүгө болот. | Право на получение патента, права, вытекающие из регистрации заявки, право на проведение патентных и права, вытекающие из патента, могут быть полностью или частично передано другому лицу.. |
Конкурстун шарты өзгөргөн же ал алып салынган учурда, конкурс жарыялаган жак ага чейин билдирүүдө айтылган ишти толук же жарым-жартылай аткаргандыгы менен зыян тарткан чыгымды ал жакка төлөп берүүгө тийиш. | Если по условиям открытого конкурса может быть изменен или конкуренция быть полностью отменены, человек объявить общественный конкурс должен возместить расходы, понесенные любым лицом, они выполняли полностью или частично работа указаны в го. |
Концессиялык келишимдин объектисин үчүнчү жактарга концессионердин толук, ошондой эле жарым-жартылай бериши ошол концессияны алгачкы жолу берүү үчүн белгиленген тартипти сөзсүз сактоо гана жүргүзүлүшү мүмкүн. | Любая передача объекта концессионного соглашения концессионером третьей стороне, полностью или частично, может быть сделано только с безусловным соблюдением порядка, установленного для первоначально концессию.. |
Найти все переводы слова "жартылай" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "жартылай"?
Ввойти