андан соң |
Добавлен пользователем Руслан Чодоев |
Примеры переводов:(бета) андан соң
Кыргызский | Русский |
---|---|
Андан соң, Премьер-министр Өкмөттүн программасын, түзүмүн жана курамын сунуш кылат. | Затем премьер-министр предлагает программу, структуру и состав правительства.. |
Андан соң Горький к., 23, 2,4-батир дарегине паспорт жана төлөм чеги менен келишиңиз керек. | Затем вы должны посетить центральный офис (адрес 23 Горького ул., Ар. 4, 2) с паспортом и оплатить чек.. |
Жеке структуралардан баарынан көп аялдар Партиясыздардын «Аалам» партиясында - 63%, андан соң Ата Мекенде - 59% жана Асабада - 50%. | Самый высокий процент женщин из частных организаций был в партии членов беспартийных "Aalam" - шестьдесят три процента, то в «Ата Мекен» - пятьдесят девять процентов, а в Asaba - пятьдесят процентов.. |
Андан соң Хамфри Макгилл университетинин укук факультетине кирип, ал жерден эл аралык укук боюнча мыкты адис катары таанылат. | Хамфри затем вступил в юридический факультет Университета Макгилла, где стал признанным экспертом в области международного права.. |
Убактылуу иштебеген көп аялдар Эркиндик партиясында - 29%, андан соң 28% - Туран партиясында жана 26% - Коммунисттер партиясында катталды. | Наибольшее число временно не работающих женщин был зарегистрирован в партии "Эркиндик" - 29%, затем 28% в партии "Туран" и 26% - в Партии коммунистов.. |
Төмөндөгү сүрөт БАС ишинин принцибин чагылдырат, ал боюнча кеңеш берүүчү кеңеш бергенде, кардар толук төлөйт, андан соң БАС субсидия берет. | На рисунке ниже показан принцип BAS когда консультант дает рекомендации, клиент делает полную компенсацию, а затем BAS предоставляет субсидию.. |
Алар, эң ириде, жогорку партиялык жетекчиликти жана региондук партиялык чөнөктөрдүн жетекчилерин, андан соң партиялык стажы бар активисттерди көрсөттү. | Они назначаются в первую очередь руководители партии и руководителей партийных ячеек региональных, затем активистов партии, которые имели опыт партийной работы.. |
Жер тилкесинин бир бөлүгүнө карата бүтүм түзүү жердин ушул бөлүгүн белгиленген тартипте өз алдынча жер тилкесине бөлүп, андан соң мамлекеттик каттоодон өткөргөндөн кийин жүргүзүлөт. | Операции с частью земельного участка должен быть заключен после отделения этой части в установленном порядке в отдельном земельном участке с последующим государственной регистрации.. |
Башкача айтканда, адамдар адегенде өзүлөрдү өндүргөн нерсени, айырбаштоого кыйла жеңилирээк болгон нерсеге алмашышат, андан соң кийинки алмашуулар аркылуу каалаган нерсесине жетишет. | Другими словами, люди сначала обменять то, что они получены, средства обмена, то, что является более легко заменяемый чем они произвели; затем через более поздних биржах, они способны приобретать то, что они хотят потреблять.. |
Өкмөт жогорудагы нерселерди өзүн таанытуу үчүн жасоого аракет кылат, бирок алгач сарптап туруп, андан соң жумшалган каражаттардан алынган жагымдуу натыйжаларды өзүнө таандык кылууга аракеттенет. | Правительство пытается сделать себя популярным делать эти вещи, но техника использует это потратить; а затем он пытается приписать себе хорошие результаты расходования.. |
Конституциялык кеңешмеде, андан соң Юстиция министрлигине караштуу Жумушчу топто Кыргыз Республикасынын, дүйнөлүк коомчулуктун тажрыйбасы каралып чыгып, мамлекеттин эл аралык милдеттенмелери да эсепке алынган. | На конституционном совещании, а затем на на заседании Рабочей группы при Министерстве юстиции Кыргызской Республики, опыт Кыргызской Республики и международного сообщества был рассмотрен и международных обязательств т. |
Жогорудагы китептердин авторлору, калктын кандайдыр бир топторунун байлыгын көбөйтүү жана башкалардыкын азайтуу керек деп арызданышып, андан соң кайрадан эле начар натыйжаларды шарттаган саясатты сунуштаганы акылсыздык. | Это бессмысленные ifpeople жалуются в своих учебниках об увеличении богатства некоторых групп населения, а также о снижением благосостояния других групп населения, а затем рекомендовать политику, которая принесет около тех и только тех конд. |
Япон Өкмөтү бөлгөн эки миллион АКШ доллары суммасындагы кредитти айыл-чарба азык-түлүктөрүн кайра иштетүү боюнча чакан жабдууларды сатып алууга пайдалансын, андан соң фермерлерге дыйкан чарбаларына жана айыл чарба кооперативдерине өткөрүп берсин. | будем использовать японское правительство кредит в размере двух миллионов долларов США на закупку мелкого оборудования для переработки сельскохозяйственной продукции с их постепенным переходом на фермеров, крестьянских подразделений и сельскохозяйственных. |
Найти все переводы слова "андан соң" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "андан соң"?
Ввойти