Английский | Русский |
---|
The procedure of denying refugee status | Процедура отказа в предоставлении статуса беженца. |
Acquisition of the Kyrgyz nationality by a refugee | Приобретение кыргызской национальности беженцем. |
Revocation of a refugee status in the Kyrgyz Republic | Отмена статуса беженца в Кыргызской Республике. |
The two had met when Laugier was a refugee in Montreal. | Двое встретились, когда Laugier был беженцем в Монреале.. |
Rights and responsibilities of a refugee in the Kyrgyz Republic | Права и обязанности беженцев в Кыргызской Республике. |
The personal law of the refugee shall be the law of the country having granted the asylum. | Личный закон беженца считается право страны предоставив убежище.. |
providing assistance in placing refugee children in pre-school and public education institutions | оказание помощи в размещении детей-беженцев в дошкольном и учреждений народного образования. |
A person recognized as a refugee in the Kyrgyz Republic and his family members shall have the right | Лицо, признанное беженцем в Кыргызской Республике и членов его семьи вправе. |
A decision on revocation of the refugee status can be appealed in the court, as established by the Law. | Решение об отзыве статуса беженца может быть обжаловано в суде, в порядке, установленном законом.. |
Provided that a final decision on the revocation of the refugee status is rendered, the refugee identity card shall be revoked. | При условии, что окончательное решение об отмене статуса беженца предоставляется, удостоверение личности беженца аннулируется.. |
Acquisition of the Kyrgyz nationality by a refugee shall be implemented in conformity with the legislation of the Kyrgyz Republic. | Приобретение кыргызской национальности беженцем осуществляется в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.. |
Minor children, spouse and other dependents have the right for re-union with him (her) in the Kyrgyz Republic and to receive refugee status. | Несовершеннолетние дети, супруг и другие иждивенцы имеют право на воссоединение с ним (ней) в Кыргызской Республике и на получение статуса беженца.. |
A refugee shall not be involuntarily expelled to the country, which he fled from due to the reasons, provided by Article 1 of the present Law. | Беженец не может быть насильно возвращен в страну, которую он бежал из-за причин, предусмотренных статьей 1 настоящего Закона.. |