Примеры переводов: forming, stamping, forging, extruding
Английский
Русский
by forming fractions in representative bodies;
путем формирования фракций в представительных органах;
forming the unprejudiced view on the world (realizing heterogeneity of the world perception);
формирование непредвзятого взгляда на мир (понимая неоднородность мировосприятия);
Indeed, in forming the Motherland Party, he chose ‘fundamentalists’ 6 as partners in early 1980s.
Действительно, в формировании Партия Отечества, он выбрал "фундаменталисты" 6 в качестве партнеров в начале 1980-х.
The march began with a fanfare by the national marching band, and we walked along the streets of Kigali forming quite a spectacle on a Saturday morning.
Шествие началось с помпой национальной группы походной, и мы шли по улицам Кигали, образующих довольно зрелище в субботу утром.
Growing prices for main raw material resources impacted on the value of derivative goods, thus, forming general high inflationary background in the economy.
Рост цен на основные сырьевые ресурсы повлияли на стоимости производных товаров, таким образом, формируя общий высокий инфляционный фон в экономике.
The Agency may decide to hold national competition among graduates of institutions of higher education for the purpose of forming reserve of staff for junior public positions.
Агентство может принять решение о проведении национального конкурса среди выпускников высших учебных заведений с целью формирования резерва кадров для младших государственных должностей.
Treat separately reports documenting or illustrating the project output, i.e, forming part of the tasks to be performed, and those to be provided for monitoring purposes (typically progress reports, final report).
Лечить отдельно сообщает документирования или иллюстрирующий выход проекта, т.е., образуя часть задач должна быть выполнена, и тех, которые будут предназначены для целей мониторинга (обычно доклады о ходе, заключительный доклад).
The Kyrgyz Republic guarantees to the representatives of all nationalities forming the people of Kyrgyzstan the right to preservation of their mother tongues, creation of conditions for their studying and development.
Кыргызская Республика гарантирует представителям всех национальностей, образующих народ Кыргызстана право на сохранение родного языка, создание условий для их изучения и развития.
Management of the Consolidated Fund shall be the exclusive responsibility of the Treasury which shall also be the custodian of the Treasury Current Account and Supplementary Accounts forming part of the Consolidated Fund.
Управление консолидированного фонда являются исключительной ответственностью казначейства, которые также должны быть хранителем казны текущего счета и дополнительных счетов, входящих в состав Объединенного фонда.
After forming government, the military months., who views itself as the main guardian of the secular "Kemalist" state, tended to become involved in daily politics in order to protect the secularist state from so-called Islamicist infiltrations.
После формирования правительства, военные месяцев., Которые рассматривает себя в качестве основного хранителя светского государства "кемалистской", как правило, становятся вовлеченными в повседневной политики в целях защиты светского государства от так на
non-forest lands forming an integral natural unity with forests (agricultural and other lands, as well as lands from which forest was removed due to economic activities-related construction of roads, fire control digs, electric lines, pipelines).
нелесные земли, образующие неотъемлемую естественную единство с лесов (сельскохозяйственные и другие земли, а также земли, из которых лес был удален из-за хозяйственной деятельности, связанных с строительство дорог, роет управления огнем, электрических ли
The gender analysis of the staff composition sent for the professional development, taking into consideration the gender aspects in forming the composition of the delegation for participation in the study tours and training programs should be institutiona
Гендерный анализ кадрового состава отправленного на повышение квалификации, с учетом гендерных аспектов в формировании состава делегации для участия в учебных поездках и учебных программ должны быть institutiona
When forming the budget based on the needs for training, each ministry and department within the limits of line (per item) budgeting and according to economic classification of expenses4' should include into the sub-item 22154, the expenses for training o
При формировании бюджета на основе потребностей в обучении, каждое министерство и ведомство в пределах линии (за единицу) бюджета и в соответствии с экономической классификацией expenses4 'должна включать в подпункте 22154, расходы на обучение, которое О
to carry out economic activity by methods ensuring preservation of environment-forming functions and forest protection functions, as well as to develop favorable conditions for regeneration of plants, collection of medicinal herbs, food and technical raw
на осуществление хозяйственной деятельности с помощью методов, обеспечивающих сохранение средообразующих функций и функций защиты лесов, а также разработать благоприятные условия для регенерации растений, сбор целебных трав, пищевых и технических сырой
- be the single coordinating body responsible for the issues of forming and placement of government orders under government programs of training, conversion of skills, professional development and internship of civil servants, including internship abroad;
- Быть единственным координационный орган отвечает за вопросы формирования и размещения государственных заказов в рамках государственных программ обучения, преобразования навыков, повышение квалификации и стажировок государственных служащих, в том числе с
Примеры переводов: forming, stamping, forging, extruding
Английский
Кыргызский
by forming fractions in representative bodies;
өкүлчүлүктүү органдарда фракцияларды түзүү формасында
forming the unprejudiced view on the world (realizing heterogeneity of the world perception);
дүйнөгө алдын ала дал ушундай болуш керек дебеген көз карашты калыптандыруу (дүйнөнү кабыл алуунун бир тектүү эместигин түшүнүү);
Indeed, in forming the Motherland Party, he chose ‘fundamentalists’ 6 as partners in early 1980s.
Чын эле, 1980-жылдары Атажурт Партиясын түзүп жатканда, өзүнүн өнөктөштөрү катарында “фундаменталисттерди”6 тандаган.
The march began with a fanfare by the national marching band, and we walked along the streets of Kigali forming quite a spectacle on a Saturday morning.
Марш улуттук оркестрдин фанфарлары менен коштолуп, биз элдин көңүлүн тартып, Кигалинин көчөлөрү менен басып бараттык.
Growing prices for main raw material resources impacted on the value of derivative goods, thus, forming general high inflationary background in the economy.
Негизги сырьелук ресурстардын кымбатташы өндүрүлгөн товарлардын наркына да таасир этип, натыйжада, экономикада жогорку инфляциялык мейкиндикти калыптандырган.
The Agency may decide to hold national competition among graduates of institutions of higher education for the purpose of forming reserve of staff for junior public positions.
Мамлекеттик кенже кызмат ордуна кадрлардын резервин түзүү максатында Агентство тарабынан жогорку окуу жайларынын бүтүрүүчүлөрүнүн арасында улуттук конкурс өткөрүлүшү мүмкүн.
Treat separately reports documenting or illustrating the project output, i.e, forming part of the tasks to be performed, and those to be provided for monitoring purposes (typically progress reports, final report).
Маалымат камтыган же болбосо долбоордун даана натыйжаларын сүрөттөгөн баяндамаларды (мисалы, аткарылуучу тапшырмаларды аныктоо), ошондой эле долбоорду көзөмөлдөө үчүн берилүүчү баяндамаларды (эреже катары ортодогу жана жыйынтыктоочу баяндамалар) тактаңыз.
The Kyrgyz Republic guarantees to the representatives of all nationalities forming the people of Kyrgyzstan the right to preservation of their mother tongues, creation of conditions for their studying and development.
Кыргыз Республикасы Кыргызстандын элин түзгөн бардык улуттардын өкүлдөрүнө эне тилин сактап калуу, аны үйрөнүү жана өнүктүрүү үчүн шарттарды түзүү укугуна кепилдик берет.
Management of the Consolidated Fund shall be the exclusive responsibility of the Treasury which shall also be the custodian of the Treasury Current Account and Supplementary Accounts forming part of the Consolidated Fund.
Топтолгон фондуну башкаруу Казыналыктын гана укугу болуп эсептелет жана Казыналык Топтолгон фондунун тутумуна кирген Казыналык эсептин жана кошумча эсептердин да ээси болуп саналат.
After forming government, the military months., who views itself as the main guardian of the secular "Kemalist" state, tended to become involved in daily politics in order to protect the secularist state from so-called Islamicist infiltrations.
Өкмөт түзүлгөндөн кийин, өзүлөрүн динден тышкаркы “Кемалчылардын” мамлекетинин башкы коргоочулары деп эсептешкен аскер бийликтери, динден тышкаркы мамлекетти исламчылардын басып кирүүсүнөн коргоо үчүн, мамлекеттик саясатка кийлигише башташкан.
non-forest lands forming an integral natural unity with forests (agricultural and other lands, as well as lands from which forest was removed due to economic activities-related construction of roads, fire control digs, electric lines, pipelines).
токойлор менен бирдиктүү жаратылыш комплексин түзгөн токой эмес жерлер (айыл чарбасына жана башкаларга жарактуу жерлер, ошондой эле чарба иши менен байланышкан объекттерди курууда токою кыйылган жерлер жолдор, өрткө каршы тилкелер, электр линиялары берүү,
The gender analysis of the staff composition sent for the professional development, taking into consideration the gender aspects in forming the composition of the delegation for participation in the study tours and training programs should be institutiona
Квалификацияны жогорулатуу боюнча иш-чараларга жиберилип жаткан кызматкерлердин курамын гендердик талдоо, стажировкаларга жана окутуучу программаларына катышуу үчүн делегациялардын курамын түзүү учурундагы гендердик аспекттерди эске алуу институттук жакта
When forming the budget based on the needs for training, each ministry and department within the limits of line (per item) budgeting and according to economic classification of expenses4' should include into the sub-item 22154, the expenses for training o
Окутуунун керектөөлөрүнүн негизинде бюджет түзгөн учурда ар бир министрлик жана ведомство линиялык (беренеси боюнча) бюджет бөлүүнүн чегинде жана чыгымдарды экономикалык квалификациялоого ылайык мамлекеттик кызматчыларды окутуу менен байланышкан, анын ичи
to carry out economic activity by methods ensuring preservation of environment-forming functions and forest protection functions, as well as to develop favorable conditions for regeneration of plants, collection of medicinal herbs, food and technical raw
чарбалык иштерди токойдун чөйрө түзүүчү жана коргоочу милдеттеринин сакталышын, ошондой эле дарактарды калыбына келтирүү, дары -дармек, тамак - аш жана техникалык сырьену чогултуу үчүн ыңгайлуу шарттарды камсыз кылуучу ыкмалар менен жүргүзүүгө, токойлорду
- be the single coordinating body responsible for the issues of forming and placement of government orders under government programs of training, conversion of skills, professional development and internship of civil servants, including internship abroad;
- мамлекеттик кызматчыларды даярдоонун, кайра даярдоонун, квалификациясын жогорулатуунун жана такшалмадан, анын ичинде чет өлкөлөрдө өткөрүүнүн мамлекеттик программалары боюнча мамлекеттик тапшырыкты түзүү жана жайгаштыруу маселелери боюнча бирдиктүү коор
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
forming, stamping, forging, extruding