Меню
Эл-Сөздүк

battle

[‘бэтл]
n. уруш, салгылашуу

Примеры переводов: battle

Английский Русский
And they said, "Messenger of God, we are battle-weary. И они сказали, "Посланник Аллаха, мы испытанных в бою.
He said, "That is the battle of the self, the battle of the ego." Он сказал: "Это битва себя, битва эго."
1876: On July 26th on its way to attack a Lakota village, Custer's 7th Cavalry was crushed at the battle of Little Big Horn. 1876: 26 июля на своем пути, чтобы атаковать деревню лакота, Кастера седьмой кавалерийский было подавлено в сражении при Литтл-Биг-Хорн.
In that year, the public talk entitled "Millions Now Living May Never Die" offered hope that many will gain life in a paradise earth after the battle of Armageddon. В том же году, общественность разговоры под названием «Миллионы теперь живущих никогда не может умереть" предложил надежду, что многие будут получить жизнь в раю на земле после Армагеддона.
More Medals of Honor were given for the indiscriminate slaughter of women and childrenthan for any battle in World War One, World War Two, Korea, Vietnam, Iraq or Afghanistan. Еще Медали Почета были даны для неизбирательного убоя женщин и childrenthan для любого сражения в первой мировой войны, Второй мировой войны, Кореи, Вьетнама, Ирака или Афганистана.

Примеры переводов: battle

Английский Кыргызский
And they said, "Messenger of God, we are battle-weary. Анда алар айтышат: "Кудайдын элчиси, биз согуштан чарчадык.
He said, "That is the battle of the self, the battle of the ego." Ал (САВ) мындай дейт: "Бул өзүбүз менен болгон согуш, менчилдигибизге каршы".
1876: On July 26th on its way to attack a Lakota village, Custer's 7th Cavalry was crushed at the battle of Little Big Horn. 1876: Июль айынын 26сы Лакота кыштагын чалгындоо аракетинде Кастердин 7-кавалерия бөлүгү талкаланат да, бул кармаш Little Big Horn - Кичинекей Чоң Мүйүз атына конот.
In that year, the public talk entitled "Millions Now Living May Never Die" offered hope that many will gain life in a paradise earth after the battle of Armageddon. Ошол жылы «Азыр жашап жаткан миллиондогон адамдар эч качан өлбөйт» аттуу баяндамада көптөрдүн Армагедон согушунан кийин бейишке айланган жер бетинде өмүр сүрүүгө үмүтү бар экени айтылган.
More Medals of Honor were given for the indiscriminate slaughter of women and childrenthan for any battle in World War One, World War Two, Korea, Vietnam, Iraq or Afghanistan. Мына ушул медалдардын көпчүлүгү аялдар менен жаш балдарды ырайымсыз жок кылуу үчүн берилгенмындай сыймыкка жетүү Биринчи Дүйнөлүк согушта да, Экинчи Дүйнөлүк согушта да, Корея, Вьетнам, Ирак жана Афганистан согуштарында да болгон эмес.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: