Э-создук - мультиязычный онлайн словарь  
+ Мага котормо керек
КирүүКатталуу
Соц. тармактар аркылуу кирүү
<->
 
Яндекс переводчик <->
Сиздин котормолоруңуздун тарыхы: кредит картасы Накталай салык эбире-
 
 
Мурунку которуулар
Онлайн маалымат/котормолор
Online Котормочу
Найденные
Табылгандар/Натыйжа для - таким образом
 
К сожалению это слово не найдено.
Перевести через онлайн Переводчик

Котормолордун мисалдары:(бета) таким образом

ОрусчаАнглисче
таким образом;in such way;.
Таким образом, это была честь.So, it's been an honor..
И таким образом избиратели государи.And in this way the voters are the sovereigns..
Таким образом, они напечатаны бумажные деньги.So they printed paper money..
Таким образом, цены на вещи бизнеса купить идти вверх.So the prices of the things businesses buy go up..
Таким образом, они национализированы железные дороги.So they nationalized the railroads..
И таким образом, снова и снова, правительства разрушили рынки мира.And in this way, again and again, governments have destroyed the markets of the world..
Таким образом, индекс НЭОК снизился на 2,9 процента и составил 124,2 процента.Thus, NEER index decreased by 2.9 percent and made 124.2 percent..
Таким образом, его вмешательство в рынок была сохранена из-за его права цен.Therefore, his interference with the market has been preserved because of his law of prices..
Таким образом, никто не говорить о международной проблеме с точки зрения инфляции.In this way, one doesn’t talk about the international problem in terms of inflation..
Таким образом, правительство Германии, а также другие, прибегают к регулирования цен.Therefore, the German government, as well as others, resorted to price controls..
Таким образом, правительство Германии, а также другие, прибегают к регулирования цен.Therefore, the German government, as well as others, resorted to price controls..
Таким образом, мы могли бы говорить о Америке и Мексике, или Франции и Германии, различных обществ.Thus we might talk of America and Mexico, or France and Germany as different societies..
Мы видим, таким образом, что проблема денег гораздо больше, чем только проблемы организации рынка.We see, therefore, that the problem of money is much more than only the problem of the organization of the market..
Таким образом, мы должны понимать, что эволюция золота и серебра денег было вызвано частными лицами.Thus we must realize that the evolution to gold and silver money was brought about by private persons..
Гражданское общество и государство, таким образом, не следует полностью отделена от theirreligious фондов.Civil society and the state,therefore, should not be completely separated from theirreligious foundations..
Даже когда канадский обманывает систему, они делают это таким образом, что приносит пользу обществу.Even when a Canadian cheats the system, they do it in a way that benefits society..
Таким образом, в результате 2009, внешний профицит увеличился в 2,7 раза, чтобы сделать 221 900 000 долларов США.Thus, as a result of 2009, the external surplus increased by 2.7 times to make USD 221.9 million..
оно никогда не бывает таким образом, чтобы оставить отношения между частными лицами в неизмененном виде.it never happens in such a way as to leave relations among individuals unchanged..
В последнем случае статьи с 22 по 38 вступают в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату.In the latter case, Articles 22 to 38 shall enter into force with respect to that country on the date thus indicated..

Найти все переводы слова "таким образом" на Русском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк

Хотите добавить свой перевод для слово: "таким образом"? Ввойти


Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Language:
Кыргызские пословицы и поговорки с переводом на русский язык
Онлайн - рег.= = =
Рейтинг@Mail.ru