Меню
Эл-Сөздүк

прежде (сначала)

адегенде

Котормолордун мисалдары: прежде (сначала)

Орусча Кыргызча
Но сначала нужно знать две вещи обо мне. Бирок ага чейин силер мен жөнүндө эки нерсени билишиңер керек.
Я имел такую ​​же мысли, прежде чем я пошел в колледж. Мен өзүм да колледжге кирүүдөн мурда ушундай нерселер жөнүндө ойлончумун.
Чтобы понять, что это означает, что мы должны сначала задать эти вопросы: Бул нерсени түшүнүү үчүн, биз төмөнкү суроолорго жооп издешибиз керек:
Обама возглавил подкомитет по Европе, где прежде председательствовал Байден. Обама комитеттин мурун Байден жетекчилик кылган Европа тобун жетектеген.
Прежде всего, заголовки должны быть точными и честными, не вводит в заблуждение. Кабардын аталышы калпыс болбостон, так жана жөнөкөй болуш керек.
Самое главное для репортер решили на фокус для истории, прежде чем сесть писать. Кабарчы үчүн эң маанилүү нерсе материалды жазар алдында окуянын өзөгүн аныктап алуу болуп эсептелет.
Там в неспасенный карту в редакторе, вы можете сохранить его, прежде чем выйти из игры. Оңдогучтан сакталбаган картаны, оюндан чыгаар астында сактоо ыңгай бар.
Сначала проверьте раздел "Мои ставки" в подробном описании скорости, завершена ли событие. Алгач коюмдун толук сүрөттөлүшүнүн «Менин коюмдарым» бөлүмүндө бул окуя аяктаптырбы деп текшериңиз.
Производители должны смотреть историю и поговорить с репортером, прежде чем писать диссертацию. Продюсерлер кабарды карап көрүп, тезисти жазар алдында кабарчы менен акылдашууга тийиш.
Для многих предпринимателей 2010 год был трудным, прежде всего, из-за политической нестабильности. Саясий туруксуздуктан улам, 2010-жыл көптөгөн ишкерлер үчүн оор жылдардын бири болду.
Такое увеличение считается плохим, потому что любит тех, кто получает новые деньги сначала на счет других Ушул сыяктуу көбөйүү начар деп эсептелинет, мунун пайдасын, жаңы акчаны алгачкылардан болуп алган адамдар көрүшөт, болгондо дагы башкалардын эсебинен.
Демократия была задумана как система правления, при которой находился, прежде всего, свобода противопоставить. Демократия – каршылык көрсөтүү эркиндигин камтыган башкаруу тутуму болгон.
Это рекомендуется проверить настройки, чтобы настроить их по своему вкусу, прежде чем присоединиться к серверу. Cерверге кошулуу астында, каалооңуз боюнча тескөөнү жөнгө салып жана текшерүү иштерин сунуш кылабыз.
Он также необходим предусмотреть механизм обеспечения равенства, прежде всего в рамках системы гражданской службы. Теңчиликти, баарынан мурда мамлекеттик кызмат тутумунун өзүнүн ичиндеги теңчиликти камсыз кылуунун механизмин да алдын ала кароо керек.
Прежде чем можно будет начать свое путешествие, вы должны положить ключ в замок зажигания и запуска двигателя автомобиля. Сапарга аттанар алдында силер машиненин ачкычын алып, аны от алдырышыңар керек.
Никогда прежде в истории не было так много достижений в продвижении, расширении, укреплении, а на самом деле защиты прав человека. Адам укугун коргоо боюнча иштер буга чейин тарыхта мындай деңгээлге жетип, дүйнөгө тарап, бекип, колдоого ээ болгон мисал кездешпейт.
Например, прежде чем участвовать в программе, я не знал, что женщины-мусульманки могли снять их платок в присутствии других женщин. Мисалы, мен бул программага катышканга чейин, мусулман аялдары башка аялдардын көзүнчө жолугун чечсе болоорун билген эмесмин.
Коучинг редактор будет говорить с репортерами, прежде чем они покинут отдел новостей или возвращение, прежде чем они начнут писать. Машыктыруучу редактор кабарчы менен ал кабар бөлүмүнөн чыгып баратканда же келип, кабар жазууга киришерден мурда сүйлөшүүгө тийиш.
Где только на короткое время, прежде чем не было ничего, кроме леса и болота, были города, дома, мебель и импортные бутылки шампанского. Бир нече жыл мурун эле, ал жерде токой менен саздан башка эч нерсе жок, какыраган талаа болгон, кийинчерээк, шаарларды, үйлөрдү, эмеректерди, жада калса, шампан сыяктуу ар кандай спирт ичимдиктерин көрүүгө болот эле.
Они способны научить других американцев о странах и культурах, в которых они служат долго, прежде чем они вернуться в Соединенные Штаты. Алар Кошмо Штаттарга кайтып келгенче эле, башка америкалыктарга өздөрү иштеген өлкөлөр, алардын маданияты тууралуу маалымат беришет.

Котормолордун мисалдары: прежде (сначала)

Орусча Англисче
Но сначала нужно знать две вещи обо мне. But first you need to know two things about me.
Я имел такую ​​же мысли, прежде чем я пошел в колледж. I had the same kind of thoughts before I went to college.
Чтобы понять, что это означает, что мы должны сначала задать эти вопросы: To realize what this means we must first ask these questions:
Обама возглавил подкомитет по Европе, где прежде председательствовал Байден. Obama headed the Europe subcommittee, formerly chaired by Biden.
Прежде всего, заголовки должны быть точными и честными, не вводит в заблуждение. Above all, headlines must be accurate and honest, not misleading.
Самое главное для репортер решили на фокус для истории, прежде чем сесть писать. The most important thing is for the reporter to have decided on a focus for the story before sitting down to write.
Там в неспасенный карту в редакторе, вы можете сохранить его, прежде чем выйти из игры. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
Сначала проверьте раздел "Мои ставки" в подробном описании скорости, завершена ли событие. First check "My bets" section in the detailed description of the rate, whether the event is completed.
Производители должны смотреть историю и поговорить с репортером, прежде чем писать диссертацию. Producers must watch the story and talk to the reporter before writing a thesis.
Для многих предпринимателей 2010 год был трудным, прежде всего, из-за политической нестабильности. For many entrepreneurs the year of 2010 was difficult primarily due to political instability.
Такое увеличение считается плохим, потому что любит тех, кто получает новые деньги сначала на счет других Such an increase is considered bad because it favors those who get the new money first at the expense of others
Демократия была задумана как система правления, при которой находился, прежде всего, свобода противопоставить. Democracy was conceived as a system of government in which there was, above all, freedom to oppose.
Это рекомендуется проверить настройки, чтобы настроить их по своему вкусу, прежде чем присоединиться к серверу. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
Он также необходим предусмотреть механизм обеспечения равенства, прежде всего в рамках системы гражданской службы. It is also needed to envisage the mechanism of ensuring equality, first of all within the civil service system.
Прежде чем можно будет начать свое путешествие, вы должны положить ключ в замок зажигания и запуска двигателя автомобиля. Before you can begin your journey, you must put a key into the ignition and start the car's engine.
Никогда прежде в истории не было так много достижений в продвижении, расширении, укреплении, а на самом деле защиты прав человека. Never before in history have there been so many achievements in promoting, extending, enhancing, and actually protecting human rights.
Например, прежде чем участвовать в программе, я не знал, что женщины-мусульманки могли снять их платок в присутствии других женщин. For example, before participating in the program, I was unaware that Muslim women could take off their headscarf in the presence of other women.
Коучинг редактор будет говорить с репортерами, прежде чем они покинут отдел новостей или возвращение, прежде чем они начнут писать. A coaching editor will talk to reporters before they leave the newsroom or return, before they begin to write.
Где только на короткое время, прежде чем не было ничего, кроме леса и болота, были города, дома, мебель и импортные бутылки шампанского. Where only a short time before there had been nothing but forests and swamps, there were cities, houses, furniture and imported bottles of champagne.
Они способны научить других американцев о странах и культурах, в которых они служат долго, прежде чем они вернуться в Соединенные Штаты. They are able to teach other Americans about the countries and cultures in which they serve long before they return to the United States.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: