Меню
Эл-Сөздүк

искать предлог

шылтоо айтуу

Котормолордун мисалдары: искать предлог

Орусча Кыргызча
искать иликтөө
Это может быть неразумным искать любую большую точность, чем это в учете, что это общество. Коом деген түшүнүккө мындан дагы тагыраак аныктама берүү мүмкүн эмес.
В этом случае анализ должен искать в соответствии со статьей шестьдесят семь этого закона. Мындай учурда даттануу ушул мыйзамдын алтымыш жетинчи беренесине ылайык жүзөгө ашырылат.
Иногда исследователи отслеживать их подозреваемых библиотек и искать записи материалов патронов использовали. Кээде, тергөөчүлөр шектүүлөрдүн кандай материалдарды караган тизмеге үңүлүп, кыймыл-аракетин китепканадан кадала карап изилдешчү.
В этой ситуации, назначенные ответственные лица должны искать неофициальную помощь от более опытных работников. Бул учурда жоопкер адам тажрыйбасы чоң башка кызматкерге кайрылат.
Используйте статистику, если имеющиеся о избирателей в вашем округе и искать факты о доходах, пола, образования и т.д. Шайлоо тилкеңизде добуш берүүчүлөр тууралуу статистикалык маалыматтар бар болсо, алардын кирешеси, жынысы, билими сыяктуу маалыматтар менен таанышып чыксаңыз ашыкча болбойт.
Журналисты, освещающие правительство должны понять свои внутренние работы, и искать влияния правительственных решений. Бийлик тууралуу жаза турган кабарчылар анын ички иштерин жана анын чечимдеринин натыйжасын көрө билүүгө тийиш.
Вместо того чтобы искать, чтобы догнать по давние времена, Laugier был вопрос ли Хамфри директором Отдела Секретариата ООН по правам человека? өткөндөгүлөрдү эстеп, аркы-беркилерди сүйлөшүүнүн ордуна Ложьенин суроосу бар эле: Хамфри БУУнун Катчылыгындагы Адам укуктары бөлүмүнүн башкаруучусу болот беле?
Среди критериев отбора следующие характеристики и свойства были искать в женщин-кандидатов (в порядке убывания важности с точки зрения респондентов): Изилдөөнүн жооп берүүчүлөрү белгилеген тандоо критерийлеринин арасында төмөнкү мүнөздөмөлөр - депутаттыкка аял-талапкердин сапаттары бар (респонденттердин көз карашы менен алганда, маанисинин азаюу даражасы боюнча):
Это легко можно отнести следующие объявления в категории традиционных заявлений: "... если вы видите женщину в политике, искать человека рядом с ней, который помог ей попасть." Демейде, алар жөнүндө төмөнкүдөй кеп-сөз айтылаарын тартынбай эле эсек салсак болот: «аялды саясаттан көрсөң, ага ошого жетүүгө жардам берген жанындагы эркекти издей бер».
Этот закон регулирует отношения, возникающие в осуществлении в реализации права никем свободно искать, получать, исследовать, производить, передавать и распространять информацию. Бул Мыйзам маалыматты ар кимдин эркин жана тоскоолдуксуз издөө, алуу, иликтөө, жаратуу, берүү жана жайылтуу укутарын жүзөгө ашыруунун жүрүшүндө келип чыгуучу мамилелерди жөнгө салат.
Этот сайт содержит информацию о том, как представить сценарии, как получить инструктаж сценария, как подписаться на рассылку или соревнований, и как искать базы данных для сценария. Бул сайт киносценарийлерди кантип сунуш кылуу, сценарий жазууга кантип машыгуу, маалымат бюллетендерине же конкурстарга кантип жазылуу жана сценарийге маалыматты кантип топтоо керектиги тууралуу маалыматтарды камтыйт.
Эти ассоциации являются важными, поскольку именно через них, что люди преследуют цели, которые придают смысл их жизни. Действительно, именно через них, что они ищут понимание того, что имеет ценность и как они должны искать его. Бул бирикмелер аркылуу адамдар жашоосуна кандайдыр бир маани берген максаттарына жетишкендиктен, алар зор мааниге ээ.Чынында эле, адамдар бирикмелер аркылуу эмне баалуу жана ага кандайча жетүүгө боло тургандыгын аныкташат.

Котормолордун мисалдары: искать предлог

Орусча Англисче
искать seek
Это может быть неразумным искать любую большую точность, чем это в учете, что это общество. It may be unwise to seek any greater precision than this in accounting for what is a society.
В этом случае анализ должен искать в соответствии со статьей шестьдесят семь этого закона. In this case the review shall be sought under article sixty seven of this law.
Иногда исследователи отслеживать их подозреваемых библиотек и искать записи материалов патронов использовали. Occasionally investigators track their suspects to libraries and seek records of materials patrons have used.
В этой ситуации, назначенные ответственные лица должны искать неофициальную помощь от более опытных работников. In this situation the appointed responsible persons have to seek informal help from more skilled employees.
Используйте статистику, если имеющиеся о избирателей в вашем округе и искать факты о доходах, пола, образования и т.д. Use statistics if available about the voters in your constituency and look for facts about income, gender, education etc.
Журналисты, освещающие правительство должны понять свои внутренние работы, и искать влияния правительственных решений. Reporters who cover government need to understand its inner workings, and to look for the impact of government decisions.
Вместо того чтобы искать, чтобы догнать по давние времена, Laugier был вопрос ли Хамфри директором Отдела Секретариата ООН по правам человека? Instead of looking to catch up on old times, Laugier had a question: Would Humphrey be the director of the U.N. Secretariat’s Division of Human Rights?
Среди критериев отбора следующие характеристики и свойства были искать в женщин-кандидатов (в порядке убывания важности с точки зрения респондентов): Among the selection criteria the following characteristics and qualities were looked for in the women-candidates (in descending order of importance from the point of view of the respondents):
Это легко можно отнести следующие объявления в категории традиционных заявлений: "... если вы видите женщину в политике, искать человека рядом с ней, который помог ей попасть." It is easily possible to attribute the following declarations to the category of traditional statements: "...if you see a woman in politics, look for the man beside her, who helped her to get there."
Этот закон регулирует отношения, возникающие в осуществлении в реализации права никем свободно искать, получать, исследовать, производить, передавать и распространять информацию. This law shall regulate relations, arising from exercising of the realization of the right by anyone to freely search, receive, investigate, produce, convey and disseminate information.
Этот сайт содержит информацию о том, как представить сценарии, как получить инструктаж сценария, как подписаться на рассылку или соревнований, и как искать базы данных для сценария. This site contains information about how to submit screenplays, how to get script coaching, how to sign up for the newsletter or competitions, and how to search databases for a script.
Эти ассоциации являются важными, поскольку именно через них, что люди преследуют цели, которые придают смысл их жизни. Действительно, именно через них, что они ищут понимание того, что имеет ценность и как они должны искать его. These associations are important because it is through them that people pursue the goals that give meaning to their lives. Indeed, it is through them that they seek understanding of what has value and of how they should seek it.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: