Меню
Эл-Сөздүк

всей

мест. род., твор. и предл. п. от вся.

Котормолордун мисалдары: всей

Орусча Кыргызча
Ты любовь всей моей жизни Сен менин бүт өмүрүмдүн сүйүүсүсүң
И это большая опасность всей ситуации. Бул жалпы кырдаалга карата туулган чоң коркунуч.
2) полный охват всей территории Республики; 2) республиканын бүткүл аймагын толук камтуу;
Но постепенно и со всей серьезностью, Киш продолжал. Бирок, Киш сөзүн тайманбастан мостоюп каардана сөзүн улантты:
Минимальная сумма доли для всей системы составляет 100 сомов. Бүткүл Систем үчүн эң аз сумма 100 сом.
Потеря на одном исходе экспресс означает потерять на всей Express. Окуялардын бири утулган учурда Экспресс толугу менен утулду деп табылат.
1943 учеников из школ по всей стране приняли участие в тесте по математике. Математика жаатында жетишкендиктерди аныктоого тестирлөөгө республиканын мектептеринен 1943 окуучу катышты.
Я не могу войти в всей истории денег, но то, что закончилось, было золотым стандартом. Акчанын өмүр таржымалын айтып отурбастан, анын натыйжасында келип чыккан алтын стандартына токтоло кетсек.
Причиной такого отношения является непонимание всей современной экономической системе. Анын себеби - азыркы учурдагы бүтүндөй экономикалык тутумду туура эмес түшүнүп келишкендиги
Это преобразование связано с фундаментальным изменением всей существующего миропорядка. Бул трансформация бардык дүйнө курумдун өзгөрүшү менен байланыштуу.
Его атомный номер один, что делает его самым простым, известным элементом во всей вселенной. Атомдук номери бир, анысы муну эң жөнөкөй кылып, дүйнөнүн эң белгилүү элементи болот.
Например, W2W1 означает победу второй команды (W2) в первый раз, и победы 1 команды (W1) во всей игре. Мисалы, Ж2Ж1 1-таймда 2-команда утат (Ж2), ал эми бүткүл матчта 1-команда утат (Ж1) дегенди билдирет.
РЕФОРМА гарантированной государством юридической помощи - облегчить запуск права на всей Киргизии; МАМЛЕКЕТ КЕПИЛДИККЕ АЛГАН ЮРИДИКАЛЫК ЖАРДАМ КӨРСӨТҮҮ СИСТЕМАСЫН РЕФОРМАЛОО - мыйзамдын Кыргызстандын бардык аймактарында ишке ашырылышына көмөк көрсөтүү
Иегова, уделять внимание на их угрозы, и предоставлять рабам держать говоря свое слово со всей смелостью. Жахаба, алардын коркутун-үркүткөнүнө көңүл бурун, өз кулдарыңа өзүңдү зор кайраттуулук менен айтууга күч бере көр
- Использовать национальные -citizens сотрудники КР, чтобы как минимум 80 процентов от всей рабочей силы компании. - Кыргыз Республикасынын жарандарын - кызматкерлерди тартуу, алардын саны ишке тартылган бардык адамдардын кеминде 80 пайызынан аз болбошу үчүн.
Есть мечети и мусульманские социально-культурные институты по всей стране, в городах и сельских общинах, так. Мечиттер жана мусулмандардын коомдук жана маданий уюмдары өлкөнүн бардык жерлеринде - борбор шаарларда да, кыштактарда да бар.
Один проект предусматривает ее работы в и съемок программ в кормлении детей по всей Африке в течение более года. Анын долбоорлорунун бири бир жылдан ашуун мезгил бою Африкадагы балдарга тамак жеткирүү программаларын тасмага тартууну камтыйт.
Указы и распоряжения Правительства Кыргызской Республики являются обязательными на всей территории Кыргызской Республики. Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн токтомдору менен буйруктары Кыргыз Республикасынын бүткүл аймагында милдеттүү түрдө аткарылууга тийиш.
Данные инвентаризации должны быть отсортированы по земельным участкам, местам айыл окмоту, районов, областей и всей Республики. Эсептик маалыматтар жер тилкетору жана жерлер, калк жашаган пункттар, айылдык округдар, райондор, областтар жана жалпы республика боюнча түзүлөт.

Котормолордун мисалдары: всей

Орусча Англисче
Ты любовь всей моей жизни You are love of my life
И это большая опасность всей ситуации. And this is the great danger of the whole situation.
2) полный охват всей территории Республики; 2) complete coverage of the entire territory of the Republic;
Но постепенно и со всей серьезностью, Киш продолжал. But steadily and with seriousness, Keesh went on.
Минимальная сумма доли для всей системы составляет 100 сомов. Minimum amount of the stake for the whole system is 100 KGS.
Потеря на одном исходе экспресс означает потерять на всей Express. Losing on one outcome of Express means the losing on whole Express.
1943 учеников из школ по всей стране приняли участие в тесте по математике. 1943 pupils from schools nationwide participated in the mathematics test.
Я не могу войти в всей истории денег, но то, что закончилось, было золотым стандартом. I cannot enter into the whole history of money, but what resulted was the gold standard.
Причиной такого отношения является непонимание всей современной экономической системе. The reason for this attitude is a misunderstanding of the whole modern economic system.
Это преобразование связано с фундаментальным изменением всей существующего миропорядка. This transformation is connected with the fundamental change in the entire existing world order.
Его атомный номер один, что делает его самым простым, известным элементом во всей вселенной. Its atomic number is one, which makes it the simplest, known element in the entire universe.
Например, W2W1 означает победу второй команды (W2) в первый раз, и победы 1 команды (W1) во всей игре. For example, W2W1 means victory of 2nd team (W2) in the first time and victory of the 1st team (W1) in the whole match.
РЕФОРМА гарантированной государством юридической помощи - облегчить запуск права на всей Киргизии; REFORM OF THE STATE-GUARANTEED LEGAL AID - facilitate launch of the law throughout Kyrgyzstan;
Иегова, уделять внимание на их угрозы, и предоставлять рабам держать говоря свое слово со всей смелостью. Jehovah, give attention to their threats, and grant your slaves to keep speaking your word with all boldness.
- Использовать национальные -citizens сотрудники КР, чтобы как минимум 80 процентов от всей рабочей силы компании. - employ national staff -citizens of the Kyrgyz Republic, to make a minimum of 80 percent of the entire company workforce.
Есть мечети и мусульманские социально-культурные институты по всей стране, в городах и сельских общинах, так. There are mosques and Muslim social and cultural institutions throughout the country, in urban centers and rural communities alike.
Один проект предусматривает ее работы в и съемок программ в кормлении детей по всей Африке в течение более года. One project involved her working in and filming child-feeding programs throughout Africa over the course of more than a year.
Указы и распоряжения Правительства Кыргызской Республики являются обязательными на всей территории Кыргызской Республики. Decrees and instructions of the Government of the Kyrgyz Republic are binding throughout the entire territory of the Kyrgyz Republic.
Данные инвентаризации должны быть отсортированы по земельным участкам, местам айыл окмоту, районов, областей и всей Республики. The inventory data shall be sorted by land plots, places, ail okmotu, rayons, oblasts and by the whole of the Republic.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: