Меню
Эл-Сөздүк

Котормолордун мисалдары: Солидарные требования

Орусча Кыргызча
Требования к поставщикам; жөнөтүүчүлөргө коюлуучу талаптар;
Квалификационные требования Квалификациялык талаптар
требования к окружающей среде; айлана-чөйрөнү коргоо боюнча талаптар;
Основные требования госслужащие Мамлекеттик кызматчыларга коюлуучу негизги талаптар
Основные требования к управлению лесами Токой чарбачылыгын жүргүзүүгө коюлуучу негизги талаптар
Чередование Требования и отмена публичного конкурса Ачык конкурстун шарттарын өзгөртүү жана алып салуу
Кыргызпатент устанавливает требования к документам заявки. Жогоруда аталган өтүнмөнүн документтерине аларды берүүнүн тартиптерине коюлган талаптар Кыргызпатент тарабынан белгиленет.
Кыргызпатент также определяет любые другие требования к документам заявки. Өтүнмөнүн документтерине карата башка талаптар Кыргызпатент тарабынан белгиленет.
Кыргызпатент также определяет любые другие требования к документам заявки. Өнөр жай үлгүсүнө өтүнмөнүн документтерине карата башка талаптар Кыргызпатент тарабынан белгиленет.
Требования к вышеуказанных документов заявки устанавливается Кыргызпатента. Жогоруда айтылган өтүнмөнүн документтерине жана аларды берүүнүн тартибине коюлган талаптар Кыргызпатент тарабынан белгиленет.
Резервные ТРЕБОВАНИЯ для коммерческих банков снизилась с 9,5 до 8 процентов в мае. Май айында коммерциялык банк үчүн милдеттүү камдардын өлчөмү 9,5 пайыздан 8 пайызга чейин төмөндөтүлгөн.
Требования о возмещении убытков должен быть основан на независимой оценке ущерба. Зыяндын ордун толтуруу боюнча дооматтар ошол зыяндын бейтарап көз карандысыз бааланышына негизделет.
Многое еще можно сказать в оправдание этого требования, чем могут быть предложены здесь. Бул жерде келтирилген ырастама жөнүндө бир топ нерсени айтуу керек.
Требования к кандидату на должность Омбудсмена (Акыйкатчы) и избрание Омбудсмена (Акыйкатчы) Омбудсмендин (Акыйкатчынын) кызматына талапкерге коюлган талаптар жана аны шайлоо
Пересмотреть требования профессиональной деятельности и профессиональному развитию учителей. педагогдордун кесиптик ишмердигине жана кесиптик өнүгүшүнө талаптарды кайра кароо;
При определении размера компенсации должны быть рассмотрены требования разума и справедливости. Зыяндын ордун толтуруунун өлчөмүн аныктоодо аң-сезимдүүлүк жана адилеттүүлүк талаптары эске алынт.
Требования к сотрудникам единой государственной системы регистрации прав на недвижимое имущество Кыймылсыз мүлккө укуктарды бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун кызматкерлерине коюлуучу талаптар
Израиль доказал неверны Богу, но три основных требования к жизни, приведенные Моисеем не изменились. Ысрайыл эли Кудайга берилгендигин сактаган эмес, бирок өмүр алуу үчүн коюлган Муса айткан үч негизги талап өзгөргөн жок.
В настоящее время количество денег приспосабливается обязательно через цены на требования общественности. Азыркы убакта коомдун талаптары боюнча белгиленген баалар боюнча, акчанын көлөмү өз алдынча жөнгө салынат.
4) устанавливает общие требования для хранения, перевозки и инкассации наличных денег, которым должны следовать банки; 4) банктар үчүн накта акчаларды сактоого, ташууга жана инкассациялоого жалпы талаптарды белгилейт;

Котормолордун мисалдары: Солидарные требования

Орусча Англисче
Требования к поставщикам; requirements for suppliers ;
Квалификационные требования Qualification requirements
требования к окружающей среде; environmental requirements;
Основные требования госслужащие Major civil servants requirements
Основные требования к управлению лесами Main requirements for forest management
Чередование Требования и отмена публичного конкурса Alternation of Requirements and Cancellation of Public Competition
Кыргызпатент устанавливает требования к документам заявки. Kyrgyzpatent shall establish the requirements to the application documents.
Кыргызпатент также определяет любые другие требования к документам заявки. Kyrgyzpatent shall also determine any other requirements to application documents.
Кыргызпатент также определяет любые другие требования к документам заявки. Kyrgyzpatent shall also determine any other requirements to application documents.
Требования к вышеуказанных документов заявки устанавливается Кыргызпатента. Requirements to above-mentioned documents of the application shall be established by Kyrgyzpatent.
Резервные ТРЕБОВАНИЯ для коммерческих банков снизилась с 9,5 до 8 процентов в мае. The reserve requirments for the commercial banks decreased from 9.5 to 8 percent in May.
Требования о возмещении убытков должен быть основан на независимой оценке ущерба. The claims on indemnification of losses shall be based on the independent evaluation of the damage.
Многое еще можно сказать в оправдание этого требования, чем могут быть предложены здесь. Much more needs to be said in justification of this claim than can be offered here.
Требования к кандидату на должность Омбудсмена (Акыйкатчы) и избрание Омбудсмена (Акыйкатчы) Requirements for a candidate for the position of Ombudsman (Akyikatchy) and election of the Ombudsman (Akyikatchy)
Пересмотреть требования профессиональной деятельности и профессиональному развитию учителей. Reconsider the requirements of professional activities and the professional development of teachers.
При определении размера компенсации должны быть рассмотрены требования разума и справедливости. In determination of the size of compensation the requirements of reason and fairness must be considered.
Требования к сотрудникам единой государственной системы регистрации прав на недвижимое имущество Requirements to the employees of the single state system of registration of rights to immovable property
Израиль доказал неверны Богу, но три основных требования к жизни, приведенные Моисеем не изменились. Israel proved unfaithful to God, but the three basic requirements for life cited by Moses have not changed.
В настоящее время количество денег приспосабливается обязательно через цены на требования общественности. Now the quantity of money adjusts itself necessarily through prices to the demands of the public.
4) устанавливает общие требования для хранения, перевозки и инкассации наличных денег, которым должны следовать банки; 4) establish general requirements for safe-keeping, transportation and collection of cash currency, to be followed by banks;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: