Меню
Эл-Сөздүк

Обязанность загладить причиненный вред

Келтирилген зыянды оңдоо милдети

Обязанность загладить причиненный вред

КЕЛТИРИЛГЕН ЗЫЯНДЫ ОҢДОО МИЛДЕТИ – биринчи ирет чоң эмес же орто оорлуктагы кылмыш үчүн айыпталып жаткан жашы жетелек өспүрүмгө карата белгиленүүсү мүмкүн болгон мажбурлап тарбиялык таасир этүү чараларынын бири. Анын мүлктүк абалын жана тийиштүү эмгек жөндөмдүүлүктөрүн эсепке алуу менен жүктөлөт.

Обязанность загладить причиненный вред

келтирилген зыянды жымсалдоо милдети

Котормолордун мисалдары: Обязанность загладить причиненный вред

Орусча Кыргызча
вред закым
вред закым
Обязанность. милдет
Обязанность по уплате премии Сыйлыкты төлөп берүү милдеттенмеси
Обязанность принять необходимые меры. Зарыл чараларды кабыл алуу милдеттенмеси.
Даля: Почему мы делаем вред нашим религиям? Далия: Эмне үчүн диндерибизге зыян келтиребиз?
Моральный вред возмещается в денежной форме. Моралдык зыяндын орду акчалай толтурулат.
Ответственность за ущерб, причиненный Клиенту Керектөөчүгө келтирилген залал үчүн жоопкерчилик
Ответственность за совместно причиненный вред Биргелешип келтирилген зыян үчүн жоопкерчилик
Закон может установить обязанность страховать: Мыйзам менен төмөнкүлөрдү камсыздандыруу милдеттендирилиши мүмкүн:
Обязанность учреждений обеспокоен, чтобы облегчить Суроо-талап коюлган уюмдардын көмөк көрсөтүү милдети
Степень и характер компенсации за вред, причиненный здоровью Ден соолукка залал тийгизүү менен келтирилген зыяндын ордун толтуруунун көлөмү жана мүнөзү
Закон может обязать возместить вред на лицо, не являющееся преступника. Мыйзам менен зыяндын ордун толтуруу милдети ал зыянды келтирүүчү болуп саналбаган жакка да жүктөлүшү мүмкүн.
Вред, причиненный через намерении потерпевшего не подлежат компенсации. Жабыр тартуучунун кыңыр оюнан улам келип чыккан зыяндын орду толтурулбайт.
Ответственность за вред, причиненный личности Найдено Dispositively неспособным Аракетке жөндөмсүз деп таанылган жаран келтирген зыян үчүн жоопкерчилик
Граждане Кыргызской Республики имеют право и обязанность защищать Родину. Кыргыз Республикасынын жарандары Мекенин коргоого укуктуу жана милдеттүү.
Моральный вред возмещается независимо от вины причинителя в случаях, когда: Моралдык зыяндын орду төмөнкүдөй учурларда аны келтирген жактын күнөөсү бар же жок экендигине карабастан толтурулат:
Граждане несут воинскую обязанность в пределах и формах, установленных законом. Жарандар мыйзамда аныкталган чектерде жана түрдө аскер кызматын өтөшөт.
Моральный вред возмещается независимо от материального ущерба подлежит возмещению. Моралдык зыяндын орду мүлктүк зыяндын ордун толтурууга тийиш экендигине карабастан толтурулат.
Вред, причиненный по вине одной из сторон, возмещается в полном объеме этой стороной; бир жактын күнөөсү боюнча келтирилген зыяндын орду ал жак тарабынан толук көлөмүндө толтурулат;

Котормолордун мисалдары: Обязанность загладить причиненный вред

Орусча Англисче
вред harm
вред mirage
Обязанность. Duty.
Обязанность по уплате премии Obligation to Pay Award
Обязанность принять необходимые меры. Obligation to adopt the necessary measures.
Даля: Почему мы делаем вред нашим религиям? Dalia: Why we are doing harm to our religions?
Моральный вред возмещается в денежной форме. Moral harm shall be compensated in monetary form.
Ответственность за ущерб, причиненный Клиенту Liability for Damage Inflicted to Customer
Ответственность за совместно причиненный вред Liability for Jointly Inflicted Harm
Закон может установить обязанность страховать: The law may establish the obligation to insure:
Обязанность учреждений обеспокоен, чтобы облегчить The obligation of agencies concerned to facilitate
Степень и характер компенсации за вред, причиненный здоровью Extent and Nature of Compensation for an Injury to the Health
Закон может обязать возместить вред на лицо, не являющееся преступника. The law may impose an obligation to indemnify the harm upon the person other than the offender.
Вред, причиненный через намерении потерпевшего не подлежат компенсации. The harm inflicted through the intention of the injured person shall not be subject to indemnification.
Ответственность за вред, причиненный личности Найдено Dispositively неспособным Liability for Harm Inflicted by Individual Found Dispositively Incapable
Граждане Кыргызской Республики имеют право и обязанность защищать Родину. Citizens of the Kyrgyz Republic have the right and duty to defend the Motherland.
Моральный вред возмещается независимо от вины причинителя в случаях, когда: Moral harm shall be compensated regardless of the guilt of the injurer in cases when:
Граждане несут воинскую обязанность в пределах и формах, установленных законом. Citizens perform military duties in the limits and forms established by law.
Моральный вред возмещается независимо от материального ущерба подлежит возмещению. Moral harm shall be compensated regardless of the property damage to be compensated.
Вред, причиненный по вине одной из сторон, возмещается в полном объеме этой стороной; harm inflicted at the fault of one party shall be indemnified in full by this party;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: