Э-создук - мультиязычный онлайн словарь  
+ Мага котормо керек
КирүүКатталуу
Соц. тармактар аркылуу кирүү
<->
 
Яндекс переводчик <->
Сиздин котормолоруңуздун тарыхы: cane
 
 
Мурунку которуулар
Онлайн маалымат/котормолор
Online Котормочу
Найденные
Табылгандар/Натыйжа для - ташта
 

ташта-

 
ташта- I
1. бросать;
2. перен. бросать, оставлять, прекращать;
аракты ташта- бросить пить водку;
тамекини ташта- бросить курить;
кароосуз ташта- бросить без призора;
башын баштайт, аягын таштайт погов. начало он начинает, а конец бросает;
иш ташта- бастовать (букв. бросать работу);
таштар бекен зордугун? фольк. прекратит ли он своё насилие?
музыканы таштап койду он забросил музыку;
3. южн. (в скачках с козлёнком; см. улак 2)
бросить козлёнка на землю у финиша (не передав его другому спортсмену, что считается победой);
улак таштап, байге алып фольк. бросив козлёнка и взяв приз;
4. южн. перен. исполнить один номер (в музыке, пении); исполнить небольшой фрагмент (танца);
5. в роли вспомогательного глагола с деепричастие прош. или наст. вр. основного глагола употребляется с некоторыми переходными глаголами и выражает однократность и окончательность действия; в этом значении часто совпадает с вспомогательными глаголами ий-, жибер-, жазда-;
жазып ийе таштады он чуть не написал;
журттун байы Сарыбай малдан кечип таштады фольк. богатейший среди народа - Сарыбай (решительно) отрёкся от своего скота;
кыяматтын кыстоосун көрүп кала таштадың; өтүң чыгып оозуңдан, өлуп кала таштадың фольк. ты чуть было не испытал муки ада; ты был близок к тому, что у тебя пойдёт ртом жёлчь и ты умрёшь;
Элемандын сырттаны учуп кете таштады фольк. Элеманов удалец чуть было не слетел (с коня);
кулап кете таштады он чуть было не свалился;
далым талкаланып кала таштады мою лопатку (анат.) чуть было не раздробило;
жарынып кете таштады он чуть было не распорол себя;
бор кайнатып таштаган она долго кипятила, сильно разварила (напр, мясо);
өлүп ала таштады она (с горя) вот-вот бы умерла;
көйнөгүн бөлүп ала таштады она (в горе) разодрала на себе платье;
акырын айтып, бек таштап сказав тихо, но решительно;
аны андан (или муну мындан) таштайлы, ... баштайлы в фольклоре трафаретный переход от одного эпизода к другому: это мы так оставим, а... начнём?
муну мындай таштайлы, Күлчоро көк жал, Айчүрөк жомогунан баштайлы фольк. это мы так оставим, а начнём сказ о богатыре Кюльчоро и Айчурек;
алып ташта- сбросить, убрать за ненадобностью.
ташта- II
очищать от камней;
таруу ташта- очищать просо от камней;
жерди таштайт он очищает землю от камней (перед обработкой, перед посевом).

ташта-

 
cast [кааст]

ташта-

 
ташта-

ташта

 
bırak.

ташта

 
этиш. 1. Колдон түшүрүп же ыргытып жиберүү. Китепти жерге таштап салбай, столдун үстүнө кой, балам («Ала-Тоо»). Кетмендерди кайда таштаган элең («Ала-Тоо»).
  1. 2.                  Көңүл бурбай, карабай коюу, калтырып кетүү, карабай кетип калуу. Үйүңдү таштап, талаага Жатпагыла, балдар ай (Барпы). Бала-чакабызды таштап кете бергидей. кара бет, жел таман кишилерден эмес элек («Ала-Тоо»).
  2. 3.                  Керексиз, пайдасы жок нерсе катарында колдон чыгаруу, колго албай коюу. Чүкө салган тулубум, Ташта, энеке, Кереги жок мунуңун! (Турусбеков).
  3. 4.                  Калтырып коюу, токтотуп коюу, экинчи кайталабоо, тыйылуу. Тамекини ташта. Аракты ташта. Ушул кежирликти таштасак, чатакты унутушсак (Сыдыкбеков).
  4. 5.                  Көмөкчү этиш катарында колдонулат. Сынып кала таштады. Жыгылып кала таштады.
Негизги мүнөздөмөлөрү
Сөз түркүмүЗат атооч
Жекелик санташ
Көптүк санташтар
Синонимдери
зоока
Жөндөлүшү - "таш"
Жекелик сан
ЖөндөмөлөрЖекелик сан
Атооч Ким? Эмне?таш
Илик Кимдин? Эмненин?таштын
Барыш Кимге? Эмнеге?ташка
Табыш Кимди? Эмнени?ташты
Жатыш Кимде? Эмнеде?ташта
Чыгыш Кимде? Эмнеде?таштан
Көптүк сан
ЖөндөмөлөрКөптүк сан
Атооч Кимдер? Эмнелер?таштар
Илик Кимдердин? Эмнелердин?таштардын
Барыш Кимдерге? Эмнелерге?таштарга
Табыш Кимдерди? Эмнелерни?таштарды
Жатыш Кимдерде? Эмнелерде?таштарда
Чыгыш Кимдерден? Эмнелерден?таштардан


Хотите добавить свой перевод для слово: "ташта"? Ввойти


Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Language:
Кыргызские пословицы и поговорки с переводом на русский язык
Онлайн - рег.= = =
Рейтинг@Mail.ru