Меню
Эл-Сөздүк

имарат ичи

помещение (в здании)

Котормолордун мисалдары: имарат ичи

Кыргызча Орусча
имарат здание
Жеке менчик имарат жайларды күтүү Техническое обслуживание индивидуальных помещений
Имарат жайды өркүндөтүү жана кайра пландаштыруу Совершенствование и Перепланировка помещения
Жалпы мүлккө же башка имарат жайларга зыян келтирүү Причинение вреда общей собственности или других помещений
Бир нече менчик ээсинин бир имарат жайга болгон укугу Права несколькими владельцами помещения
Имарат жайлардын менчик ээлеринин жалпы мүлктү пайдалануу укугу Прав владельцев Premise использовать общее имущество
Турак жай жана турак жай эмес имарат жайларды пайдаланууну чектөөлөр Ограничения по использованию жилых и нежилых помещений
Имарат жана курулуш менен жер тилкесинин ортосундагы өз ара байланыш Отношения между зданий, сооружений, и земельный участок,
Имарат же курулуш жай бузулган учурда жер тилкесине укукту сактап калуу Сохранение права на земельный участок в случае разрушения здания и строения
Уюштуруучунун имарат жайдын менчик ээси катары укуктары жана милдеттери Права и обязанности учредителя как предпосылка оwner
Имарат жай ээлеринин үйдүн тегерегиндеги жер участогуна болгон укуктары Права владельцев Premise к посылке земли, прилегающей к жилом здании
Шериктиктеги имарат жайлардын менчик ээлеринин укуктары жана милдеттери Права и обязанности собственников помещений в партнерстве
Шериктиктин имарат жайларын жалдоочулардын (ижарага алуучулардын) милдеттери Обязанности арендаторов (лизингополучателей) партнерства помещений
Эгерде имарат ичинде илинген эрежелер сизди аспапты өчүрүүнү талап кылса, ошентиңиз. Выключайте устройство, когда согласно правилам внутреннего распорядка, чтобы сделать это.
Жалпы мүлккө зыян келтирүү тобокелин имарат жайлардын бардык менчик ээлери тартышат. Риск повреждения общего имущества несут все владельцы помещения.
Имарат жайга менчик укугу башкага өткөндө, бир эле мезгилде анын жалпы мүлктөгү үлүшү да өтөт. В случае перехода права собственности на помещения, доля в общей собственности должны быть переданы одновременно.
Имарат жайды күтүү башка имарат жайга же жалпы мүлккө зыян келтирилбестен жүргүзүлүүгө тийиш. Такое техническое обслуживание должны осуществляться таким образом, чтобы избежать какого-либо влияния на другом помещении или общей собственности.
Шериктиктеги турак жай жана турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлеринин өз ара мамилелери Отношения между собственников жилых и нежилых помещений в зданиях
Шериктик жоюлганда имарат жайлардын менчик ээлери менчиктин башка түрүн тандап алууга укуктуу. По окончании партнерства, владельцы помещения может согласовать какой-то другой форме собственности.
Эгерде имарат жай бирден көп адамга таандык болсо, алар кандай добуш берүү жөнүндө макулдашууга тийиш. Если помещение находится в собственности более чем одним человеком, они должны договориться о том, чтобы отдать свой голос.

Котормолордун мисалдары: имарат ичи

Кыргызча Англисче
имарат edifice
Жеке менчик имарат жайларды күтүү Maintenance of Individual Premises
Имарат жайды өркүндөтүү жана кайра пландаштыруу Improvement and Replanning of a Premise
Жалпы мүлккө же башка имарат жайларга зыян келтирүү Causing Damage to Common Property or Other Premises
Бир нече менчик ээсинин бир имарат жайга болгон укугу Rights of Multiple Owners of a Premise
Имарат жайлардын менчик ээлеринин жалпы мүлктү пайдалануу укугу The Right of Premise Owners to Use Common Property
Турак жай жана турак жай эмес имарат жайларды пайдаланууну чектөөлөр Restrictions for use of residential and non-residential premises
Имарат жана курулуш менен жер тилкесинин ортосундагы өз ара байланыш The Relationship among Buildings, Structures, and the Land Plot
Имарат же курулуш жай бузулган учурда жер тилкесине укукту сактап калуу Retention of the Right to Land Plot in the Event of Destruction of a Building and a Structure
Уюштуруучунун имарат жайдын менчик ээси катары укуктары жана милдеттери Rights and Obligations of the Founder as a Premise оwner
Имарат жай ээлеринин үйдүн тегерегиндеги жер участогуна болгон укуктары Rights of Premise Owners to the Land Parcel adjacent to residential building
Шериктиктеги имарат жайлардын менчик ээлеринин укуктары жана милдеттери Rights and Liabilities of the Owners of Premises in the Partnership
Шериктиктин имарат жайларын жалдоочулардын (ижарага алуучулардын) милдеттери Obligations of Tenants (Lessees) of Partnership Premises
Эгерде имарат ичинде илинген эрежелер сизди аспапты өчүрүүнү талап кылса, ошентиңиз. Switch off your device when regulations posted instruct you to do so.
Жалпы мүлккө зыян келтирүү тобокелин имарат жайлардын бардык менчик ээлери тартышат. The risk of damage to the common property is borne by all premise owners.
Имарат жайга менчик укугу башкага өткөндө, бир эле мезгилде анын жалпы мүлктөгү үлүшү да өтөт. In case of transfer of ownership of a premise, the share in the common property shall be transferred simultaneously.
Имарат жайды күтүү башка имарат жайга же жалпы мүлккө зыян келтирилбестен жүргүзүлүүгө тийиш. Such maintenance shall be carried out so as to avoid any effect on another premise or the common property.
Шериктиктеги турак жай жана турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлеринин өз ара мамилелери Relations Among Owners of Residential and non-Residential Premises in Buildings
Шериктик жоюлганда имарат жайлардын менчик ээлери менчиктин башка түрүн тандап алууга укуктуу. Upon termination of the partnership, the premise owners may agree on some other form of ownership.
Эгерде имарат жай бирден көп адамга таандык болсо, алар кандай добуш берүү жөнүндө макулдашууга тийиш. If a premise is owned by more than one person, they must agree on how to cast their vote.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: