Меню
Эл-Сөздүк

Эрдин сөзү элде калсын, душман сөзү жерде калсын.

Слова героя пусть живут среди народа, а слова врага — под ногами.


Перевести через онлайн Переводчик

Котормолордун мисалдары: Эрдин сөзү элде калсын, душман сөзү жерде калсын.

Кыргызча Орусча
Базар кайсы жерде? Где находится рынок?
Бул жерде Wi-Fi барбы? Здесь есть Wi-Fi?
Ал кайсы жерде болду? Где это произошло?
Ал азыр бул жерде жок Его сейчас нет
Сиз кайсы жерде турасыз? Где вы остановились?
Бул жерде интернет барбы? Здесь есть интернет?
Сиз кайсы жерде иштейсиз? Где вы работаете?
Кайсы жерде шам-шум этме бар? Где здесь я могу найти закусочную?
Ал жерде электр уялары барбы? Там есть электрические розетки?
Жакынкы дарыкана кайсы жерде? Где находится ближайшая аптека?
Бул жерде балык кармаса болобу? Здесь можно ловить рыбу?
Кудайдын сөзү тирүү жана күчтүү Слово Божие живо и действенно.
Табылгалар кеңсеси кайсы жерде? Где находится бюро находок и потерь?
Жакынкы интернет кафе кайсы жерде? Где находится ближайший интернет-кафе?
Жакынкы полиция бөлүмү кайсы жерде? Где находится ближайший полицейский участок?
Жакынкы белектер дүкөнү кайсы жерде? Где ближайший магазин подарков?
Жакынкы машине токтоткуч кайсы жерде? Где находится ближайшая парковка?
Ал жерде англисче сүйлөгөн киши барбы? Там есть кто-нибудь, говорящий по-английски?
Жакынкы автобус аялдамасы кайсы жерде? Где ближайшая автобусная остановка?
Кайсы жерде акча алмаштыруучу кеңсе бар? Где находится пункт обмена валюты?

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: