Меню
Эл-Сөздүк

Котормолордун мисалдары: parent node

Англисче Орусча
node узел
node морской узел
parent folder родительская папка
the elder brother on a parent line; старший брат по материнской линии;
The subsidiary company shall not be liable for debts of the parent company. Дочерняя компания не несет ответственности за долги материнской компании.
USAID Supports Parent and Community Participation in Issyk-Kul Oblast School Budget Hearings USAID поддерживает Родитель и участие общин в бюджетные слушания Иссык-Кульская область школы
The parent (main) company shall be liable for activities of its affiliate and representative office. (Основной) компания родитель несет ответственность за деятельность своего филиала и представительства.
Heads of affiliates and representative offices shall act under powers of attorney issued by the parent (main) company. Главы филиалов и представительств действуют на основании доверенностей, выданных материнской (основной) компании.
Participants in the subsidiary company may require from the parent (main) company to indemnify losses incurred by its fault to the subsidiary company. Участники дочернего общества могут потребовать от родительского (основного) компании возместить убытки, понесенные по его вине дочернему обществу.
a parent, spouse or other member of the family engaged in nursing deceased person's dependent children, grandchildren, siblings - until they reach the age of fourteen, or their health improves. родитель, супруг либо другой член семьи, занимающейся кормящих умершего зависимых детьми, внуками, братьями и сестрами, - до достижения ими возраста четырнадцати, или их здоровье улучшается.
The subsidiary company is a legal entity and shall operate as a business entity on its own; its relationships with a parent (main) company shall be formed based on its charter and the laws of the Kyrgyz Republic. Дочерняя компания является юридическим лицом и действует в качестве субъекта по себе; его взаимоотношения с (основного) компании родительского должен быть сформирован на основе его устава и законов Кыргызской Республики.
The parent (main) company, which may give instructions binding upon the subsidiary company, shall be liable jointly with the subsidiary company for transactions made by the latter in implementation of instructions of the parent (main) company. Родитель (Основной) компания, которая может давать указания, обязательные для исполнения дочерним обществом, несет ответственность совместно с дочерним обществом по сделкам, заключенным последней во исполнение поручений родительского (основного) компании.
The structure of the Parent's Questionnaire was designed to find out about the domestic environment, attitudes towards children, the social and economic profile of a family and education and the language of communication in a family, attitudes towards edu Структура вопросника родительского был разработан, чтобы узнать о бытовых условиях, отношение к детям, социально-экономический профиль семье и образования и язык общения в семье, отношение к Эду
a parent, spouse or other member of the family regardless of his dispositive capacity who does not work and is engaged in nursing the deceased person's children, grand-children, siblings under the age of fourteen, or those who despite the fact of being in родитель, супруг либо другой член семьи независимо от его дееспособности, который не работает и занимается Грудные дети умершего, внуков, братьев, сестер в возрасте до четырнадцати, или те, кто, несмотря на то, чтобы быть в
A parent, spouse or other member of the family who does not work and engaged in nursing the deceased person's children, grandchildren, siblings, and who became dispositively incapable during the period of nursing shall retain the right to compensation aft Родитель, супруг либо другой член семьи, который не работает и занимается Грудные дети умершего лица, внуки, братья и сестры, и ставшие dispositively неспособным в период кормления сохраняется право на получение компенсации на корме
The court may place responsibility on a parent divested of rights of parenthood for the harm inflicted by a minor who is his child, within three years after the parent is divested of rights of parenthood, should the conduct of the child who inflicted the Суд может возложить ответственность на родителей лишен прав родительских за вред, причиненный несовершеннолетним, его ребенок, в течение трех лет после родитель лишается прав родительских, должны поведение ребенка, причинившим
Affiliates and representative offices are not legal entities, shall be provided with capital and working assets for the account of the property of the parent (main) company, shall operate pursuant to regulations established by it, and perform activities o Филиалы и представительства не являются юридическими лицами, должны быть снабжены капитала и оборотных средств за счет имущества материнской (основной) компании, должны работать в соответствии с правилами, установленными этим, и выполнение работ о
The company shall be recognized as a subsidiary, if the other parent (main) business company or partnership by virtue of its dominant participation in a charter capital thereof, or pursuant to an agreement made by and between them, or otherwise, has an op Компания должна быть признана в качестве дочерней, если другой родитель (основной) хозяйственное общество или товарищество в силу своего доминирующего участия в уставном капитале его, или в соответствии с соглашением, заключенным между компанией них, или
The liability of parents (foster parent), trustee and respective institutions on compensation for harm inflicted by minors aged from fourteen through eighteen shall be terminated when the offender comes of age, or in the event when prior to coming of age Ответственность родителей (попечителя), доверенного лица и соответствующих учреждений о возмещении вреда, причиненного несовершеннолетними в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет через будут прекращены, когда преступник достигает совершеннолетия, и

Котормолордун мисалдары: parent node

Англисче Кыргызча
node түйүн
node түйүн
parent folder эне фолдери
the elder brother on a parent line; таяке;
The subsidiary company shall not be liable for debts of the parent company. Туунду коом негизги коомдун карыздары боюнча жооп бербейт.
USAID Supports Parent and Community Participation in Issyk-Kul Oblast School Budget Hearings USAID Ысык-Көл облусунда мектеп бюджеттеринин кароо жараянына ата-энелердин жана коомчулуктун катышуусун колдойт
The parent (main) company shall be liable for activities of its affiliate and representative office. Филиалдын жана өкүлчүлүктүн иши үчүн жоопкерчиликти башкы (негизги) коом тартат.
Heads of affiliates and representative offices shall act under powers of attorney issued by the parent (main) company. Филиалдардын жана өкүлчүлүктөрдүн жетекчилери башкы (негизги) коом тарабынан берилген ишеним каттардын негизинде иштейт.
Participants in the subsidiary company may require from the parent (main) company to indemnify losses incurred by its fault to the subsidiary company. Туунду коомдун катышуучулары анын күнөөсү боюнча туунду коомго келтирилген чыгымдардын ордун тартышын башкы (негизги) коомдон талап кылууга укуктуу.
a parent, spouse or other member of the family engaged in nursing deceased person's dependent children, grandchildren, siblings - until they reach the age of fourteen, or their health improves. өлгөн адамдын багуусунда турган балдарына, неберелерине, бир туугандарына көзөмөлдүк кылган ата-энесинин бири, жубайы же башка үй-бүлө мүчөсүнө - алар он төрт жашка чыкканга же ден соолугунун абалы өзгөргөнгө чейин.
The subsidiary company is a legal entity and shall operate as a business entity on its own; its relationships with a parent (main) company shall be formed based on its charter and the laws of the Kyrgyz Republic. Туунду коом юридикалык жак болуп саналат жана өз алдынча чарбалык уюм катары иштейт; анын башкы (негизги) коом менен мамилелери өз жаргысынын жана Кыргыз Республикасынын мыйзамдарынын негизинде түзүлөт.
The parent (main) company, which may give instructions binding upon the subsidiary company, shall be liable jointly with the subsidiary company for transactions made by the latter in implementation of instructions of the parent (main) company. Туунду коомго ал үчүн милдеттүү болгон көрсөтмөлөрдү берүүгө укуктуу башкы (негизги) коом туунду коом башкы (негизги) коомдун көрсөтмөлөрүн аткаруу үчүн түзгөн бүтүмдөр боюнча туунду коом менен тилектеш жоопкерчилигин тартат.
The structure of the Parent's Questionnaire was designed to find out about the domestic environment, attitudes towards children, the social and economic profile of a family and education and the language of communication in a family, attitudes towards edu Ата-эненин суроолор тизмесинин түзүмү үйдөгү жагдайды, балага болгон мамилени, үйбүлөнүн социалдык-экономикалык багытын, үй-бүлө мүчөлөрүнүн билимин жана сүйлөшкөн тилин, билим алууга мамилесин жана ата-энелердин колдоосун аныктоого мүмкүндүк берди.
a parent, spouse or other member of the family regardless of his dispositive capacity who does not work and is engaged in nursing the deceased person's children, grand-children, siblings under the age of fourteen, or those who despite the fact of being in ата-энесинин бири, жубайы же иштебеген жана өлгөн кишинин балдарына, неберелерине, он төрт жашка чыга элек же ал куракка чыкса да, бирок медициналык органдардын корутундусу боюнча ден соолугунун абалына жараша башка бирөөнүн көзөмөлүнө муктаж болгон бир т
A parent, spouse or other member of the family who does not work and engaged in nursing the deceased person's children, grandchildren, siblings, and who became dispositively incapable during the period of nursing shall retain the right to compensation aft Ата-энесинин бири, жубайы же иштебеген жана өлгөн кишинин балдарына, неберелерине, бир туугандарына көз болгон жана аларга көз болуу мезгилинин учурунда эмгекке жараксыз болгон үй-бүлө мүчөсү ал адамдарга көз болуу аяктагандан кийин да зыяндын ордун толту
The court may place responsibility on a parent divested of rights of parenthood for the harm inflicted by a minor who is his child, within three years after the parent is divested of rights of parenthood, should the conduct of the child who inflicted the Эгерде зыян келтирүүгө алып келген баланын жүрүш-турушу баланы тарбиялоо боюнча ата-энелик милдетти талаптагыдай жүргүзүүнүн кесепети болуп саналса, сот ата-энелик укуктан ажыратылган ата-энелерге алар андай ата-энелик укуктан ажыратылгандан кийин үч жыл
Affiliates and representative offices are not legal entities, shall be provided with capital and working assets for the account of the property of the parent (main) company, shall operate pursuant to regulations established by it, and perform activities o Филиалдар жана өкүлчүлүктөр юридикалык жак болуп саналбайт, негизги жана жүгүртүү каражаттары башкы (негизги) коом тарабынан берилип, ал тарабынан бекитилүүчү жоболордун негизинде иштейт жана өз ишин аларды түзгөн коомдун атынан жүзөгө ашырат.
The company shall be recognized as a subsidiary, if the other parent (main) business company or partnership by virtue of its dominant participation in a charter capital thereof, or pursuant to an agreement made by and between them, or otherwise, has an op Эгерде башка башкы (негизги) чарбалык коом же шериктик анын уставдык капиталында артыкчылыктуу катышуунун айынан, болбосо алардын ортосунда түзүлгөн келишимге ылайык, болбосо башка түрдө мындай коом тарабынан кабыл алынуучу чечимдерди аныктоого мүмкүнчүлү
The liability of parents (foster parent), trustee and respective institutions on compensation for harm inflicted by minors aged from fourteen through eighteen shall be terminated when the offender comes of age, or in the event when prior to coming of age Он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы өспүрүмдөр келтирген зыяндын ордун толтуруу боюнча ата-эненин (асырап алуучулардын), көзөмөлдүк кылуучулардын жана тийиштүү мекемелердин милдеттенмеси зыян кетирген адам бойго жеткенде же ал бойго жеткенге ч

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: